Unit 7
Text A
Text A: Language focus: Words in use
fringe
unify
extinct
indefinite
slash
intricate
inaugurate
ventilate
collaboration
diffused
Text A: Language focus: Word building: Practice 1
competition
adolescent
delegation
condemnation
restoration
preservation
specification
reconciliation
resignation
speculation
revelation
situate
Text A: Language focus: Word building: Practice 2
delegation
restoration
situate
specifications
competence
adolescent
condemnation
reconciliation
preservation
resignation
speculation
revelation (s)
Text A: Language focus: Banked cloze
particulates
viable
disagree
cite
rotary
vary
little
minimize
locating
designed
Text A: Language focus: Expressions in use
fillup
is projected to
have factored in
pose a risk to
clear up
is derived from
hinge on
is upon
Text AiTranslation: Task 1
國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)是世界核領(lǐng)域的合作中心,它于1957年?作為世界性的“原子能為和平服務(wù)”的組織而建立,成為?聯(lián)合國(guó)大家庭的一員。該機(jī)構(gòu)與其成員國(guó)及世界各地的眾多伙伴合作,共同促進(jìn)安全、穩(wěn)定、和平的核技術(shù)發(fā)展。?作為一個(gè)與聯(lián)合國(guó)體制相關(guān)的獨(dú)立國(guó)際性組織,國(guó)際原子?能機(jī)構(gòu)與聯(lián)合國(guó)的關(guān)系是由特別協(xié)議規(guī)定的。就其章程而?言,國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)每年要向聯(lián)合國(guó)大會(huì)作匯報(bào),并適時(shí)?就一些成員國(guó)不遵從其保障義務(wù)及涉及國(guó)際和平與安全?的事宜向安理會(huì)作匯報(bào)。國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)秘書(shū)處總部設(shè)在?奧地利的維也納,行動(dòng)聯(lián)絡(luò)組和區(qū)域辦公室分設(shè)在瑞士日?內(nèi)瓦、美國(guó)紐約、加拿大多倫多和日本東京。國(guó)際原子能?機(jī)構(gòu)的使命以其成員國(guó)的利益和需要為指南,戰(zhàn)略規(guī)劃及?前景則體現(xiàn)在其章程之中。三個(gè)主要支柱或工作領(lǐng)域?yàn)閲?guó)?際原子能機(jī)構(gòu)的使命提供著支撐:安全與保障、科學(xué)與技?術(shù)、保衛(wèi)與核查。
Text AiTranslation: Task 2
Urban-rural integration is a new stage of China's modernization and urbanization process. It aims to break the urban and rural dual economic structure through making integrated plans for urban and rural development and through system reform and policy adjustment so that the urban and rural areas will finally achieve equal policies and realize complementary developing patterns, enabling the rural residents to enjoy the same level of civilization and equal benefits with the urban residents. Urban-rural integration is a significant and profound social reform which enables comprehensive, coordinated and sustainable development of the entire urban-rural economy. Only by enhancing urban-rural integration, and by properly managing urban-rural relationships, increasing urban-rural collaboration, and narrowing the gap between urban and rural areas, can we guarantee that our country realize the blueprint goal of building a well-off society in an all-round way by 2020.
Text B
Text B: Reading comprehension: Understanding
DCABBCDA
Text B: Language focus: Words in use
had intrigued
neutralize
coherent
volatile
disclose
foretell
dodge
intermittent
wholesale
dual
Text B: Language focus: Expressions in use
level off
(1)keep (2) at bay
account for
point to
are starved of
on a collision course
is a recipe for
(1)rescued (2) from
Collocation
Collocation: Practice 1
sky-high
competitive
food
tight
tremendous
temporary
Collocation: Practice 2
energy demand
unlimited supply
energy crisis
sky-high price
tight supply
temporary security
massive shortages
linear increase
energy consumption
environmentally friendly
viable alternatives
tremendous need