Unit 5
Text A
Text A: Language focus: Words in use
fabricate
nominal
temporal
reciprocal
denotes
consecutive
spectators
muttering
composite
malicious
Text A: Language focus: Word building: Practice 1
assertive
decisive
digestive
imaginative
consultative
qualitative
authoritative
conserve
quantitative
unbutton
unsettle
unveil
Text A: Language focus: Word building: Practice 2
conserve
unbuttoning
authoritative
consultative
imaginative
quantitative
unveil
assertive
unsettled
decisive
digestive
qualitative
Text A: Language focus: Banked cloze
exterior
insights
complete
course
inconsistencies
offended
gestures
ornaments
sense
distinctive
Text A: Language focus: Expressions in use
got to the point
are attached to
would have starved to death
If anything
were suspicious of
wandered around
on the side
was representative of
Text AiTranslation: Task 1
文藝復(fù)興是一場(chǎng)影響巨大的文化運(yùn)動(dòng)。它在現(xiàn)代歐洲史的?開端時(shí)期開創(chuàng)了一個(gè)科學(xué)革命和藝術(shù)變革時(shí)代。它始于意?大利,之后蔓延到歐洲其他國(guó)家。它緊接在中世紀(jì)之后,?貫穿14至17世紀(jì)。文藝復(fù)興時(shí)期的特點(diǎn)是,人們對(duì)古希?臘和古羅馬時(shí)期的古典知識(shí)、智慧和價(jià)值觀重新煥發(fā)了興?趣。文藝復(fù)興時(shí)期的學(xué)者在學(xué)術(shù)中采用人文方法,在藝術(shù)?上追尋現(xiàn)實(shí)主義和人類情感。科學(xué)家們不再一味地接受教?堂傳播的說教。相反,他們通過觀察和實(shí)驗(yàn)來研究自然世?界。同樣,藝術(shù)家們將數(shù)學(xué)和光學(xué)運(yùn)用到繪畫、雕塑及其?他藝術(shù)形式中,從而發(fā)展出新技術(shù),并取得了更高水平的?藝術(shù)效果。文藝復(fù)興深刻地改變了現(xiàn)代早期的歐洲知識(shí)?界。它通過對(duì)古代文獻(xiàn)的重新發(fā)現(xiàn),觸發(fā)了古典知識(shí)和整?個(gè)歐洲文化的重生。文學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)、政治、科學(xué)及其?他許多領(lǐng)域都能感受到它的影響。
Text A:Translation: Task 2
Chinese civilization once had a significant influence on world civilization. With the development of our country's economy and the rise of her international status in recent years, Chinese culture, which has a long history, is once again attracting global attention. More and more Chinese cultural elements provide inspiration for and become popular subjects of fashions, literature and movies around the world. This shows that the world needs Chinese culture. It was in this context that China decided to implement the "Culture Exporting" strategy so as to enhance her cultural exchanges with the rest of the world. After several years' efforts, great achievements have been made in this respect. "Culture Exporting" has greatly promoted the development of our cultural industries. It is becoming an effective approach through which China enhances her national image and comprehensive strength.
Reading skills: Practice
ADBDC
Text B
Text B: Reading comprehension: Understanding
DACDACDB
Text B: Language focus: Words in use
refund
frictions
mute
detained
extract
compiles
convertibles
mediated
tactful
cohesion
Text B: Language focus: Expressions in use
lags behind
put in charge of
(1)take a (2) approach to
singled out
headed for
incorporated into
(1)divert (2) to
has had an impact on
Collocation
Collocation: Practice 1
1.?Prospective
2.?Management
3.?Carefully
4.?Complicated
5.?Boldly
6.?deeply
Collocation: Practice 2
1.?culturally
2.?remained
3.?carefully
4.?freely
5.?interwoven
6.?trusting
7.?highly
8.?deeply
9.?cross-cultural
10.?prospective
11.?management
12.?cultural