作者:孟浩然
一丘常欲臥,三徑苦無(wú)資。
北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?br/>
黃金燃桂盡,壯志逐年衰。
日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。
【注解】:
1、三徑:王莽專權(quán)時(shí),兗州刺史蔣詡辭官回鄉(xiāng),于院中辟三徑,唯與求仲、羊仲來(lái)??往。晉陶淵明曾渭高朋曰:“聊欲弦歌以為三徑之資可乎?”后多以三徑指退隱??家園。
【韻譯】:
我常常愿隱居小丘醉臥林泉,想回到舊的家園又苦于無(wú)錢。
久住北方求仕并非我的心愿,我懷念的是東林寺高僧名遠(yuǎn)。
長(zhǎng)安米珠薪桂生活如同銷金,壯志逐年衰退事業(yè)與我無(wú)緣。
日色已晚陣陣涼風(fēng)輕輕拂面,聽到秋蟬吟唱心中更加悲怨。
【評(píng)析】:
??此詩(shī)或以為崔國(guó)輔所作。
??這是一首抒情詩(shī),是作者在長(zhǎng)安落第之后寫的,寄給名叫遠(yuǎn)的僧人,報(bào)告客居逢秋的苦情,訴說(shuō)欲隱無(wú)處,欲仕非愿,進(jìn)退兩難之苦。詩(shī)充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒。詩(shī)的特點(diǎn)在于直抒胸臆。開頭寫自己之所欲,但苦于“無(wú)資”,想從仕,又非所愿,于是記懷“東林”“我?guī)煛?。壯志不能?shí)現(xiàn),自然就衰頹,于是對(duì)涼風(fēng)、聞蟬聲,就要“益悲”了。這種不加潤(rùn)色的白描手法,抒發(fā)了內(nèi)心悲苦,讀來(lái)覺(jué)得明朗直爽。