作者:李益
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
【注解】:
1、江 南曲:古代歌曲名。
2、賈:商人。
3、潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。
【韻譯】:
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
【評析】:
??這是一首寫商婦候夫不歸的閨怨詩。詩的首二句,以商婦口吻,道破夫外出經(jīng)商,獨(dú)守空閨的孤寂。后二句,寫商婦想入非非,悔不嫁個(gè)弄潮之人,能如潮守信。
語言平實(shí),不事雕飾,空閨苦,怨夫情,躍然紙上。“早知潮有信,嫁與弄潮兒?!?br/>
看似輕薄荒唐,實(shí)則情真意切。從“早知”二字,可見商婦并非妄想他就,而是望夫不止之癡情癡語。