作者:孟浩然
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。
人隨沙路向江 姑,余亦乘舟歸鹿門。
鹿門月照開(kāi)煙樹,忽到龐公棲隱處。
巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。
【注解】:
1、漁梁:在襄陽(yáng)東、離鹿門很近。
2、龐公:龐德公、東漢隱士。
【韻譯】:
山寺鐘聲鳴響,天色已近黃昏,漁梁渡頭,一片爭(zhēng)渡的喧嘩聲。
人們沿著沙岸,向著江 村走去,我也乘著小船,搖櫓回到鹿門。
鹿門月光照亮輕煙繚繞的樹木,我忽然來(lái)到了龐公隱居的住處。
巖壁當(dāng)門對(duì)著松林長(zhǎng)徑多寂寥,只有我這個(gè)幽人在此自來(lái)自去。
【評(píng)析】:
??這是歌詠歸隱情懷志趣的詩(shī)。首兩句先寫夜歸的一路見(jiàn)聞;山寺傳來(lái)黃昏報(bào)鐘,渡口喧鬧爭(zhēng)渡,兩相對(duì)照,靜喧不同。三、四句寫世人返家,自去鹿門,殊途異志,表明詩(shī)人的怡然自得。五、六句寫夜登鹿門山,到得龐德公棲隱處,感受到隱逸之妙處。末兩句寫隱居鹿門山,心慕先輩。
??全詩(shī)雖歌詠歸隱的清閑淡素,但對(duì)塵世的熱鬧仍不能忘情,表達(dá)了隱居乃迫于無(wú)奈的情懷。感情真摯飄逸,于平淡中見(jiàn)其優(yōu)美,真實(shí)。