“恩”是一種債,必須予以償還,但在日本一切報(bào)“恩”行為都屬于另一個(gè)范疇。日本人認(rèn)為我們的道德觀是奇怪的,因?yàn)樵谖覀兊膫惱韺W(xué)和諸如obligation(義務(wù)、恩惠)和duty(義務(wù)、任務(wù))這類中性詞中混淆了這兩種范疇,這就如同假如有哪個(gè)部落的語(yǔ)言在金錢交 易上不區(qū)分“借方”與“貸方”,我們就會(huì)覺(jué)得這個(gè)部落的財(cái)務(wù)往來(lái)是奇怪的。在他們?nèi)毡救丝磥?lái),被稱為“恩”的那種頭等重要和永遠(yuǎn)存在的恩情債與全力積極地償還這種債的行為完全是兩碼事,后者是用一系列其他概念來(lái)表述的。一個(gè)人所欠的恩情債(“恩”)并不是德行,他的報(bào)答才是德行。德行始于他積極地獻(xiàn)身于報(bào)恩行為之時(shí)。
如果我們時(shí)時(shí)不忘同財(cái)務(wù)清算相比較,想到這種德也像美國(guó)人的財(cái)產(chǎn)交 易一樣,在其背后有著防止不履行義務(wù)的行為的強(qiáng)制力,這就會(huì)有助于美國(guó)人理解日本人的這種德。在經(jīng)濟(jì)交往中,我們美國(guó)人認(rèn)為一個(gè)人有義務(wù)履行契約,如果一個(gè)人拿了并不屬于他自己的東西,我們是不會(huì)用客觀情況去開(kāi)脫其罪行的。我們不允許由一時(shí)的沖動(dòng)來(lái)決定是否要償還借自銀行的錢。債務(wù)人不僅要負(fù)責(zé)償還所借的本金,還要負(fù)責(zé)償還利息。在我們看來(lái),愛(ài)國(guó)主義和對(duì)我們家族的愛(ài)是與此截然不同的。對(duì)我們來(lái)說(shuō),愛(ài)是一種心靈的事情,自由 給予的愛(ài)是最高尚的愛(ài)。如果愛(ài)國(guó)主義意味著把我們國(guó)家的利益置于一切之上,那么這一意義上的愛(ài)國(guó)主義被認(rèn)為是堂?吉訶德式的,無(wú)疑是與易犯錯(cuò)誤的人類本性不相協(xié)調(diào)的,除非是在美國(guó)遭到敵國(guó)武裝力量攻擊的時(shí)候。日本人的基本假設(shè)前提是每個(gè)男女生來(lái)都負(fù)有恩情債,我們?nèi)狈@種觀念,我們認(rèn)為一個(gè)人應(yīng)當(dāng)憐憫和幫助其貧苦的雙親,不毆打自己的妻子,贍養(yǎng)自己的孩子們。但是這些事情不像金錢上的債務(wù)那樣可用量來(lái)計(jì)算,而且它們也不像商務(wù)中的成就那樣能獲得酬勞。而在日本,它們被看成完全類似美國(guó)的財(cái)務(wù)清償能力,其背后的強(qiáng)制力也像在美國(guó)促使人人都希望有能力支付賬單和抵押借款利息的強(qiáng)制力一樣巨大。它們也并不是在諸如正式宣戰(zhàn)或父母病重這樣的危急時(shí)刻才須留意的事情;它們?nèi)缬半S形,就像一個(gè)紐約小農(nóng)對(duì)其抵押物的擔(dān)憂,或者像一個(gè)華爾街的金融家在買空后看著行情上漲時(shí)所感到的不安。
日本人把對(duì)“恩”的報(bào)答分成各有其相異規(guī)則的不同范疇,一種報(bào)答在量和持續(xù)時(shí)間上都是無(wú)限的,另一種報(bào)答在量上與所受之“恩”是相等的,并有特定的期限。對(duì)所受恩惠的無(wú)限報(bào)答被稱為“義務(wù)”,對(duì)此他們?nèi)毡救苏f(shuō)“無(wú)法報(bào)答(此)‘恩’千萬(wàn)分之一?!币粋€(gè)人的“義務(wù)”分為兩種不同的類型:對(duì)父母之 “恩”的報(bào)答為“孝”,對(duì)天皇之“恩”的報(bào)答為“忠”。這兩種“義務(wù)”都是必須履行的,人人有份。確實(shí),日本的初等教育被稱為“義務(wù)教育”,因?yàn)闆](méi)有其他詞如此恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)“必修”的意思。人生的偶然事件可能會(huì)修改人的“義務(wù)”細(xì)節(jié),但是“義務(wù)”自動(dòng)地壓在所有人的肩上,并超然于一切偶發(fā)情況。
日本人的義務(wù)與義務(wù)互換一覽表
一、“恩”:被動(dòng)地承擔(dān)的義務(wù)。一個(gè)人“受恩”,一個(gè)人“蒙恩”,即從被動(dòng)接受者的觀點(diǎn)來(lái)看“恩”是義務(wù)。
皇恩:從天皇那兒受的“恩”。
親恩【按照日語(yǔ)語(yǔ)法,應(yīng)為“親の恩”,意為父母之 恩?!g注】:從雙親那兒受的“恩”。
主恩:從主君那兒受的“恩”。
師恩:從老師那兒受的“恩”。
“恩”:一個(gè)人一生與人接觸中所受的所有的“恩”。
注:使自己受“恩”的這些人全都成為自己的“恩人”。
二、“恩”的互換。一個(gè)人向“恩”人“償還”這些債,一個(gè)人向“恩”人“回報(bào)這些義務(wù)”,從主動(dòng)償還的觀點(diǎn)看,這些是義務(wù)。
A義務(wù):對(duì)這些義務(wù)的最充分報(bào)答仍然不過(guò)是部分的報(bào)答,而且報(bào)答沒(méi)有時(shí)間限制。“忠”。對(duì)天皇、法律、日本國(guó)的責(zé)任。
孝:對(duì)雙親及祖先(包括對(duì)子孫)的責(zé)任。
任務(wù):對(duì)自己工作的責(zé)任。
B“義理”【著者所謂的“義理”,是封建道德在與人的自然感傷的對(duì)抗關(guān)系中不能完全否定人的自然感情的一種關(guān)系?!g注】:這種債務(wù)被認(rèn)為只要求償還與所受恩惠數(shù)量相等的對(duì)等物,而且有時(shí)間限制。
1.對(duì)社會(huì)的“義理”
對(duì)主君的責(zé)任。
對(duì)姻親的責(zé)任。
因所受之“恩”而對(duì)沒(méi)有親戚關(guān)系的人所負(fù)的責(zé)任,例如,由于得到金錢的賜予,受到好意,得到勞力上的幫助(如“協(xié)作勞動(dòng)”)。
對(duì)遠(yuǎn)親(伯父、伯母、叔父、嬸母、舅父、舅母、姑夫、姑母、姨父、姨母、侄子、外甥、侄女、甥女)的責(zé)任,這不是因?yàn)閺倪@些人那兒受到過(guò)“恩”,而是因?yàn)閺墓餐淖嫦饶莾菏艿竭^(guò)“恩”。
2.對(duì)名譽(yù)的“義理”。這相當(dāng)于德語(yǔ)的“名譽(yù)”(dieEhre)。
在受人侮辱或被人責(zé)為失敗者時(shí)“洗刷”污名的責(zé)任,即報(bào)復(fù)或復(fù)仇的責(zé)任(注意,這種報(bào)復(fù)并不被人視為攻擊)。
不承認(rèn)(專業(yè)方面)失敗或無(wú)知的責(zé)任。
履行日本利法的責(zé)任,例如,遵守所有的禮節(jié),過(guò)與自己的地位相適應(yīng)的生活,不隨便流露感情等等。
這兩種形式的“義務(wù)”都是無(wú)條件的。日本人把這些德絕對(duì)化,從而背離了中國(guó)人關(guān)于對(duì)國(guó)家的義務(wù)和孝行的概念。自7世紀(jì)以來(lái)日本不斷反復(fù)地吸收中國(guó)的倫理體系,“忠”和“孝”這些詞都是漢語(yǔ),但是中國(guó)人并沒(méi)有把這些德視為無(wú)條件的。中國(guó)設(shè)定一種凌駕一切之上的德作為忠與孝的條件。這個(gè)德即是“仁”,通常被譯成“benevolence”,但它幾乎意味著西方人在說(shuō)良好的人際關(guān)系時(shí)所意指的一切。父母必須有仁。如果統(tǒng)治者不仁,那么他的人民起義反對(duì)他就是正當(dāng)?shù)?。一個(gè)人的效忠是以仁這個(gè)條件為基礎(chǔ)的。天子能否永據(jù)皇位,文武百官能否永占官職,均取決于他們是否施行仁政。中國(guó)人的倫理把這塊試金石行用于所有的人際關(guān)系。