當(dāng)然,這里面有個圈套。
“第二十二條軍規(guī)?”約塞連問。
“當(dāng)然?!笨贫髦行]p輕揮了揮手,又略帶輕蔑的神情點了點頭,便把那幫押送約塞連的膀大腰圓的憲兵趕了出去,隨后,他愉快地回答了約塞連的問話——和往常一樣,他最輕松的時候也就是他最刻薄的時候。“畢竟,我們不能因為你拒絕執(zhí)行更多的飛行任務(wù)就把你送回國去,而讓其余的人留在這兒,對吧?那樣對他們很難說是公平的?!?
“你說得太正確了!”卡思卡特上校突然說道。他像一頭氣喘吁吁的公牛那樣來來回回定著,生氣地板著面孔,不停地喘粗氣。“我真想每回執(zhí)行任務(wù)時都把他手腳捆起來扔到機艙里去。這就是我想做的事?!?
科恩中校示意卡思卡特上校保持沉默,然后又對約塞連笑了笑?!澳阒溃惆咽虑榕蛇@個樣子,的確使卡思卡特上校感到十分難辦,”他漫不經(jīng)心他說,好像這件事一點也不惹他生氣似的。
“官兵們都很不樂意,士氣越來越低落。這全都是你的過錯?!?
“這是你們的過錯,”約塞連爭辯道,“因為你們一再增加飛行任務(wù)的次數(shù)?!?
“不,這是你的過鉻,因為你拒絕執(zhí)行飛行任務(wù),”科恩中校反駁道,“以前,當(dāng)他們覺得自己別無選擇的時候,不管我們要求他們執(zhí)行多少次飛行任務(wù),他們都心甘情愿地執(zhí)行了??涩F(xiàn)在,你使他們有了選擇的希望,他們就開始不樂意了。所以,這全都怪你?!?
“難道他不知道眼下正在進(jìn)行戰(zhàn)爭嗎?”卡思卡特上校憤憤地質(zhì)問道。他仍然跺著腳來回地走動著,看也不看約塞連一眼。
“我敢肯定他是知道的,”科恩中?;卮鹫f,“也許這就是他拒絕執(zhí)行飛行任務(wù)的原因?!?
“難道那對他有什么影響嗎?”
“知道現(xiàn)在正在進(jìn)行戰(zhàn)爭會動搖你拒絕參戰(zhàn)的決定嗎?”科恩中校嘲弄地模仿著卡思卡特上校的口吻,嚴(yán)肅而譏諷地問道。
“不會的,長官,”約塞連回答道。他差點沖著科恩中校笑起來。
“我也擔(dān)心這個,”科恩中校字斟句酌地說。他悠閑地抬起雙手?jǐn)R到他那光滑閃亮的褐色*禿頂上,把十個手指頭對插到一起。“你當(dāng)然明白,公平他講,我們待你還算不錯,對吧?我們供給你吃的,并且按時發(fā)給你軍餉。我們獎給你一枚勛章,甚至還提拔你當(dāng)了上尉?!?
“我根本就不該提拔他當(dāng)上尉,”卡思卡特上校抱怨地大聲說,“那次執(zhí)行轟炸弗拉拉的任務(wù)時,他竟然飛了兩圈,結(jié)果把事情搞得一團(tuán)糟。我真應(yīng)該送他上軍事法庭的。”
“我告訴過你不要提拔他,”科恩中校說,“可你不肯聽我的?!?
“不,你沒說。是你叫我提拔他的,不是嗎?”
“我告訴你不要提拔他,可你就是不肯聽?!?
“我真應(yīng)該聽你的?!?
“你從來也不聽我的,”科恩中校意味深長地堅持道,“就因為這個,我們才落到這步田地?!?
“唉,行了,別磨牙了,好嗎?”卡思卡特上校把兩個拳頭深深地插進(jìn)衣袋里,懶洋洋地轉(zhuǎn)過身去?!皠e老找我的碴了,你為什么不好好考慮一下我們該拿他怎么辦呢?”
“恐怕我們只能送他回國了,”科恩中校一邊得意洋洋地竊笑道,一邊從卡思卡特上校那邊轉(zhuǎn)過臉來對著約塞連?!凹s塞連,對你來說戰(zhàn)爭已經(jīng)結(jié)束了。我們將要送你回國。你當(dāng)然知道,你實在是不配被送回國的,可這正是我樂意送你回國的原因之一。既然眼下沒有什么別的好辦法可供我們一試,我們只好決定把你送回合眾國去。我們已經(jīng)盤算好了這筆交易——”
“什么樣的交易?”約塞連滿腹狐疑,挑釁地質(zhì)問道。
科恩中校仰面大笑?!班?,是一筆不折不扣的卑鄙交易,這一點毫無疑問。絕對令人惡心。不過,你很快就會接受下來的。”
“別那么有把握?!?
“即使這筆交易臭氣熏天,你也會接受的,對此我沒有絲毫的懷疑。哦,順便問一句,你還沒有告訴任何人你拒絕執(zhí)行更多的飛行任務(wù),是嗎?”
“沒有,長官,”約塞連毫不遲疑地回答道。
科恩中校贊許地點點頭?!斑@很好,我喜歡你這種說謊的方式。
如果你有幾分雄心壯志的話,你在這個世界上一定會飛黃騰達(dá)的?!?
“難道他不知道眼下正在進(jìn)行戰(zhàn)爭嗎?”卡思卡特上校突然大叫起來,接著又滿臉疑慮地對著煙嘴吹了一口氣。
“我敢肯定他是知道的,”科恩中校尖刻地回答道,“因為你剛才已經(jīng)向他提出過這一問題了?!笨贫髦行2荒蜔┑匕櫰鹈碱^幫約塞連講話,他的黑眼睛里閃爍著狡黠而放肆的嘲弄目光。他用雙手抓住卡思卡特上校的桌子邊,抬起他那軟綿綿的屁股從桌角往里坐去,只剩下兩條短短的小腿懸垂著自由擺動。他用鞋跟輕輕踢著黃|色*的橡木桌子。他的腳上穿著上褐色*的襪子,因為沒系吊襪帶,襪筒一圈一圈直褪落到異常蒼白小巧的腳踝下面?!澳阒?,約塞連,”他和顏悅色*地沉思片刻,流露出一種漫不經(jīng)心的神情,看上去既像是嘲笑又顯得非常真誠,“我真的有點佩服你。你是個道德高尚的聰明人,你采取了一種極為勇敢的立場。而我卻是個毫無道德觀念的人,因此,我正好處在評價你的道德品格的理想位置上。”
“現(xiàn)在是關(guān)鍵時刻?!闭驹谵k公室一個角落里的卡思卡特上校氣呼呼地插話說。他看也沒看科恩中校一眼。
“的確是關(guān)鍵時刻?!笨贫髦行P钠綒夂偷攸c點頭表示同意。
“我們剛剛換了指揮官。要是出現(xiàn)某種局面,使我們在沙伊斯科普夫?qū)④娀蛘吲蹇四穼④娒媲俺龀蟮脑?,那我們可受不了。你是這個意思吧,上校?”
“他難道就沒有一點愛國精神嗎?”
“難道你不愿意為你的祖國而戰(zhàn)嗎?”科恩中校模仿著卡思卡特上校自以為是的刺耳腔調(diào)質(zhì)問道,“難道你不愿意為卡思卡特上校和我而獻(xiàn)出你的生命嗎?”
聽到科恩中校這最后一句話,約塞連十分驚訝,不由得緊張起來?!斑@是什么意思?”他大叫道,“你和卡思卡特上校跟我的祖國有什么關(guān)系?你們完全是另一回事?!?
“你怎么能把我們和祖國分開呢?”科恩中校神色*安祥,譏諷地反問道。
“對啊,”卡思卡特上校使勁地喊道,“你要么為我們而戰(zhàn),要么對抗你的祖國,這兩條路你只能選一條?!?
“恐怕這下子他把你難住了?!笨贫髦行<由弦痪??!澳阋礊槲覀兌鴳?zhàn),要么對抗你的祖國,事情就是這么簡單?!?
“噢,得啦,中校,我可不吃這一套?!?
科恩中校依然很沉著?!疤孤实卣f,我也不信這一套,可別人都會相信的。你瞧,事情就是這么簡單?!?
“你真給這身軍裝丟臉!”卡思卡特上校怒氣沖沖地喊叫著。他猛地轉(zhuǎn)過身來,頭一回正面對著約塞連。“我倒很想知道你究竟是怎么當(dāng)上上尉的。”
“是你提拔他的,”科恩中校強忍住笑,親切地提醒道。
“唉,我真不應(yīng)該提拔他。”
“我告訴過你別這么做,”科恩中校說,“可你就是不肯聽我的?!?
“得啦,你別再跟我磨牙了,行嗎?”卡思卡特上校叫了起來。他皺起眉頭,懷疑地瞇起眼睛盯著科恩中校,把兩只握緊的拳頭抵在后腰上?!澳阏f,你究竟站在哪一邊?”
“站在你這一邊呀,上校。我還能站在哪一邊呢?”
“那就別再老是找我的碴了,行嗎?別再拿我開心了,行嗎?”
“我是站在你這一邊的,上校。我滿懷愛國熱情。”
“那么,你要保證不忘記這一點?!笨ㄋ伎ㄌ厣闲H匀粵]有完全放下心來。他停了一下才猶猶豫豫地轉(zhuǎn)過身去,雙手揉搓著長長的香煙煙嘴,重又開始踱起步來。他用一個大拇指朝約塞連猛地一指,說道:“讓我們跟他了結(jié)了吧。我知道我應(yīng)該怎么處置他。我想把他拉到外面去槍斃。我就打算這么處置他。德里德爾將軍也準(zhǔn)會這么處置他。”
“可是德里德爾將軍已經(jīng)不再指揮我們了,”科恩中校說,“所以我們不能把他拉到外面去槍斃?!贝藭r,科恩中校和卡思卡特上校之間的緊張時刻已經(jīng)過去,他又變得輕松愉快起來,又開始拿腳輕輕踢著卡思卡特上校的桌子?!八裕覀儾淮蛩銟寯滥愣谴蛩闼湍慊貒?。這事費了我們不少腦筋,可我們最后還是想出了這個小小的、糟透了的計劃。這樣一來,你的回國就不會在那些被你撇在身后的朋友當(dāng)中引起太大的怨言。這難道不使你開心嗎?”
“這是個什么樣的計劃?我不能肯定我會喜歡它?!?
“我知道,你不會喜歡它的?!笨贫髦行9恍?,重又心滿意足地把雙手舉到頭頂,手指對插到一起?!澳銜骱捱@個計劃的。它的確令人作嘔,而且肯定會使你良心不安。但是,你很快就會同意這個計劃。你會同意的,不但因為這計劃會在兩周之內(nèi)把你安全送回國去,而且因為你別無選擇。你要么接受這個計劃,要么接受軍法審判。你可以接受,也可以不接受?!?
約塞連哼了一聲?!皠e嚇唬我了,中校。你們不會用在敵人面前臨陣脫逃的罪名對我進(jìn)行軍法審判的。那樣一來,你們的面子不好看,而且你們大概也沒有辦法證明我有罪?!?
“可是我們可以指控你擅離職守,根據(jù)這個罪名對你進(jìn)行軍法審判,因為你沒有通行證就跑到羅馬去了。我們可以使這一罪名成立。你只要稍微想一想就會明白的,你逼得我們沒有別的路可走了。我們不能就這么眼睜睜地看著你違抗命令到處亂跑而不對你加以懲罰。要是那樣,其他所有的人也都會拒絕執(zhí)行飛行任務(wù)的。
這樣是不行的,這一點你相信我的話好啦。你要是拒絕我們提出的這筆交易,我們就要對你進(jìn)行軍法審判,哪怕這樣一來會引起許多問題,會叫卡思卡特上校當(dāng)眾出丑,我們也顧不上了。”
聽到“出丑”這兩個字,卡思卡特上校嚇得一哆嗦。隨后,他似乎想也沒想便氣勢洶洶地把他那個鑲有條紋瑪瑚和象牙的細(xì)長煙嘴往辦公桌的木制桌面上猛地一摔?!耙d基督啊!”他出人意料地叫了一聲?!拔液尥噶诉@個該死的煙嘴!”煙嘴在桌面上蹦了兩下,彈到了墻壁上,接著又飛過窗臺,落到地上,最后滾到卡思卡特上校的腳邊上不動了??ㄋ伎ㄌ厣闲汉莺莸氐皖^怒視著煙嘴說:
“我不知道這對我是不是真的有好處?!?
“這在佩克姆將軍看來是你的榮耀,而在沙伊斯科普夫?qū)④娍磥韰s是你的丑事,”科恩中校裝出一副天真無邪的調(diào)皮模樣對他說。
“那么,我應(yīng)該討哪一個人的歡心呢?”
“應(yīng)該同時討他們兩個人的歡心。”
“我怎么能夠同時討他們兩個人的歡心呢?他們互相憎恨。我要怎么做才能既從沙伊斯科普夫?qū)④娔抢铽@取榮耀,又不至于在佩克姆將軍面前丟人現(xiàn)眼呢?”
“操練?!?
“對啦,操練。這是唯一能討他歡心的方法。操練,操練?!笨ㄋ伎ㄌ厣闲嘏刈隽藗€鬼臉?!澳切④?!他們真給那身軍裝丟臉。
要是像這兩個家伙這樣的人都能當(dāng)上將軍的話,我看不出為什么我就當(dāng)不上?!?
“你會飛黃騰達(dá)的,”科恩中校以一種毫無把握的語調(diào)安慰他說,說完就轉(zhuǎn)臉對著約塞連格格笑了起來。當(dāng)約塞連流露出敵視、懷疑的固執(zhí)表情時,他越發(fā)輕蔑地開懷大笑起來?!艾F(xiàn)在你知道問題的關(guān)鍵了吧??ㄋ伎ㄌ厣闲O氘?dāng)將軍,我想當(dāng)上校,這就是我們必須送你回國的原因?!?
“他為什么想當(dāng)將軍呢?”
“為什么?這跟我想當(dāng)上校的原因是一樣的。我們還能做什么呢?人人都教導(dǎo)我們要有更高的追求。將軍比上校的地位高,上校又比中校的地位高,所以,我們倆都在往上爬。你知道,約塞連,我們的這種追求對你來說是件幸運的事情。你的時機選擇得再恰當(dāng)不過了,可我覺得,你事前策劃時就把這一因素考慮進(jìn)去了?!?
“我根本沒策劃什么,”約塞連反駁道。
“是的,我的確欣賞你這種說謊的方式,”科恩中校說,“當(dāng)你的指揮官被提拔為將軍——當(dāng)你知道你所在的部隊平均每人完成的戰(zhàn)斗飛行任務(wù)比任何別的部隊都多時——難道你不為此而感到驕傲嗎?難道你不愿意獲得更多的通令嘉獎和更多的橡葉簇銅質(zhì)獎?wù)聠幔磕愕募w主義精神哪兒去了?難道你不愿意執(zhí)行更多的飛行任務(wù)以對這一偉大的紀(jì)錄做出自己的貢獻(xiàn)嗎?說‘愿意’吧,這是你的最后一次機會了?!?
“不?!?
“要是這樣的話,你可就逼得我們走投無路了——”科恩中??涂蜌鈿獾卣f。
“他應(yīng)該為自己而感到慚愧!”
“——我們只好送你回國啦。只是,你要為我們做幾件小事情,而且——”
“做什么事情?”約塞連以懷疑和敵對的態(tài)度打斷了他的話。
“噢,很小的事情,無關(guān)緊要的事情。真的,我們跟你做的這筆交易十分慷慨。我們將發(fā)布送你回國的命令——真的,我們會的——而作為報答,你得做的不過是……”
“是什么,我得做什么?”
科恩中校假惺惺地笑了笑?!跋矚g我們?!?
約塞連驚愕地眨了眨眼睛。“喜歡你們?”
“喜歡我們?!?
“喜歡你們?”
“不錯,”科恩中校點點頭說。約塞連那副不加掩飾的驚奇神態(tài)和那種手足無措的樣子使他十分得意。“喜歡我們,加入到我們中來,做我們的伙伴。不論是在這里,還是回國以后,都要替我們說好活,成為我們中的一員。怎么樣,這個要求不算過分,是吧?”
“你們只是要我喜歡你們,就這些嗎?”
“就這些?!?
“就這些?!?
“只要你從心眼里喜歡我們?!?
約塞連終于明白了,科恩中校講的是實話,他大為驚奇,真想自信地放聲大笑一通?!斑@并不是太容易,”他冷笑著說。
“噢,這比你想象的要容易多了,”科恩中校反唇相譏道。約寒連這句諷刺的話并沒有使他灰心喪氣?!澳阒灰_了頭,準(zhǔn)會吃驚地發(fā)現(xiàn)喜歡我們是件多么容易的事情?!笨贫髦行M铣读顺端菍捤傻难澭?。他露出一個討人嫌的嘲諷笑容,他那方下巴和兩顴骨之間的深深的黑色*紋路又一次彎曲了起來?!澳闱疲s塞連,我們打算讓你過舒服日子,我們打算提拔你當(dāng)少校,我們甚至打算再發(fā)給你一枚勛章。弗盧姆上尉正在構(gòu)思幾篇熱情洋溢的通訊,打算把你在弗拉拉大橋上空的英勇事跡,你對自己部隊的深厚持久的忠誠,以及你格盡職責(zé)的崇高獻(xiàn)身精神大大描繪一番。順便說一句,這些都是通訊里的原話。我們打算表彰你,把你作為英雄送回國去。我們就說是五角大樓為了鼓舞士氣和協(xié)調(diào)與公眾的關(guān)系而把你召回國的。你將像個百萬富翁那樣生活,你將成為所有人的寵兒。人們將列隊歡迎你,你將發(fā)表演說號召大家籌款購買戰(zhàn)爭債券。只要你成為我們的伙伴,一個奢侈豪華的嶄新世界就將出現(xiàn)在你的面前。這難道不迷人嗎?”
約塞連發(fā)現(xiàn)自己正聚精會神地傾聽著這一番詳盡而動聽的長篇大論?!拔铱赡貌粶?zhǔn)我想不想發(fā)表演說,”“那么我們就不提演說的事啦。重要的是你對這兒的人講些什么?!笨贫髦行J諗啃θ荩瑵M臉誠懇地往前探了探身體。“我們不想讓大隊里任何人知道,我們送你回國是因為你拒絕執(zhí)行更多的飛行任務(wù)。我們也不想讓佩克姆將軍或者沙伊斯科普夫?qū)④娐牭斤L(fēng)聲說,我們之間不和,就是為了這個,我們才打算跟你結(jié)成好伙伴的?!?
“要是有人問我為什么拒絕執(zhí)行更多的飛行任務(wù),我對他們說什么呢?”
“告訴他們,有人已經(jīng)私下向你透露就要送你回國了,所以你不愿意為了一兩次飛行任務(wù)而去冒生命危險,只不過是好伙伴之間的一個小小分歧,就這么回事?!?
“他們會相信嗎?”
“等到他們看到我們成了多么親密的朋友,讀到那些通訊,讀到那些你吹捧我和卡思卡特上校的話時,他們自然就會相信了。別為這些人操心。你走了以后,他們是很容易管教和控制的。只有當(dāng)你仍然呆在這里時,他們才會惹事生非。你知道,一只壞蘋果能毀了其它所有蘋果。”科恩中校故意用諷刺的口氣結(jié)束了他的這番話。“你知道——這辦法真是太棒了——你也許能成為激勵他們執(zhí)行更多飛行任務(wù)的動力呢?!?
“要是我國國以后譴責(zé)你們呢?”
“在你接受了我們的勛章、提拔和全部的吹捧之后嗎?沒有人會相信你的話的,軍方不會允許你這樣做。再說,你倒是為了什么竟想這樣做呢?你將成為我們中的一員,記住了嗎?你將過上富裕、豪華的生活,你將得到獎賞和特權(quán)。如果你僅僅為了某條道德準(zhǔn)則而拋棄這一切的話,那你就是個大傻瓜,可你不是個傻瓜。成交嗎?”
“我不知道?!?
“要么接受這筆交易,要么接受軍法審判?!?
“這樣一來我就對中隊里的弟兄們玩弄了一個極為卑鄙的騙局,不是嗎?”
“令人作嘔的騙局。”科恩中校和藹可親地表示同意。他眼中閃爍著暗自高興的微光,耐心地望著約塞連,等待著他的答復(fù)。
“見鬼去吧!”約塞連大叫道,“如果他們不想執(zhí)行更多的飛行任務(wù),那就叫他們像我這樣站出來采取行動,對嗎?”
“當(dāng)然對,”科恩中校說。
“我沒有理由為了他們?nèi)ッ吧kU,對嗎?”
“當(dāng)然沒有。”
約塞連迅速地咧嘴一笑,做出了決定。“成交了!”他喜氣洋洋地宣布。
“好極了,”科恩中校說。他表現(xiàn)得并沒有像約塞連指望的那么熱情。他從卡思卡特上校的辦公桌上滑下來站到地板上,先扯了扯褲子和襯褲襠部的皺紋,隨后才伸出一只軟綿綿的手來讓約塞連握住?!皻g迎你入伙?!?
“謝謝,中校。我——”
“叫我布萊基,約翰。我們現(xiàn)在是伙伴了?!?
“當(dāng)然啦,布萊基。我的朋友叫我約·約。布萊基,我——”
“他的朋友叫他約·約,”科恩中校大聲對卡思卡特上校說,“約·約邁出了多么明智的一步,你為什么不祝賀他呢?”
“你邁出的這一步的確非常明智,約·約,”卡思卡特上校邊說邊笨拙而熱情地使勁握住約塞連的手。
“謝謝你,上校。我——”
“叫他查克,”科恩中校說。
“當(dāng)然啦,叫我查克。”卡思卡特上校熱誠而局促地哈哈一笑。
“我們現(xiàn)在是伙伴了?!?
“當(dāng)然啦,查克?!?
“笑著出門吧?!笨贫髦袚p說著把兩只手分別搭在了他們兩個人的肩膀上,三個人一起朝門口走去。
“哪天晚上過來跟我們一塊吃頓飯吧,約·約,”卡思卡特上校殷勤地邀請道,“今天晚上怎么樣?就在大隊部的餐廳里?!?
“我非常樂意,長官?!?
“叫查克,”科恩中校責(zé)備地糾正道。
“對不起,布萊基。查克。我還沒有叫習(xí)慣?!?
“這沒關(guān)系,伙計?!?
“當(dāng)然啦,伙計?!?
“謝謝,伙計?!?
“別客氣,伙計?!?
“再見,伙計?!?
約塞連親親熱熱地?fù)]手向他的新伙伴告別,溜達(dá)著朝樓廳走廊走過去。等到剩下他一個人時,他差一點高聲唱了起來。他自由了,可以回國了。他達(dá)到了目的,他的反抗成功了,他平安無事了。
再說,他并沒有做任何對不起別人的事情。他逍遙自在、興高采烈地朝樓梯走去。一個身穿綠色*工作制服的士兵朝他行了個禮,約塞連快活地還了一個禮。出于好奇,他看了那個士兵一眼。他感到奇怪,這個士兵看上去十分面熟,就在約塞連還禮時,這個身穿綠色*工作制服的士兵突然變成了內(nèi)特利的妓女。她手里拿著一把骨柄廚刀兇神惡煞般地朝他劈了下來,一刀砍在他揚起的那只胳膊下面的腰上。約塞連尖叫一聲,倒在了地上。他看到那女人又舉刀朝他砍下來,便驚駭?shù)亻]上了很睛,就在這時,科恩中校和卡思卡特上校從辦公室里沖了出來,把那個女人嚇跑了,這才救了他的命。
不過,他已經(jīng)失去了知覺。