是在煙雨迷蒙,氤氳霧氣的寂寞午后翻閱杜拉斯的《情人 》的。初讀時的吃力源于人稱的隨意更換和時空的不斷變化。零零碎碎的句子背后可能是深可悲戚的生命中不能承受之重。
“我已經(jīng)老了”,撲如其來的感覺無法形容,夾雜著驚嘆、凄涼、絕望和油然而生的自憐甚至自戀。無以言說的隱痛如鯁在喉。如王小波所說:“無限滄桑盡在其中”。
而,《情人 》開篇與葉芝《當(dāng)你老了》的意味多么相似啊。
當(dāng)你老了,頭白了,睡意昏沉,爐火旁打盹,請取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛你青春歡暢的時辰,愛慕你的美麗,假意或真心,只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶?,在一群星星中間隱藏著臉龐。
——葉芝《當(dāng)你老了》(袁可嘉譯)
時間帶走的是華麗的愛恨情仇,留下了曾經(jīng)滄海的淡然溫 柔?;蛟S以為以往的沖動已歸于平靜,卻又在衰老的額上勾勒出了痛苦的皺紋。
那時的“我”才十五歲半,破舊的絲制連衣裙,鑲金邊的高跟鞋,還有那頂男式的平檐呢帽。眉宇間泛著少女應(yīng)有的羞赧純真,內(nèi)心里卻刻著不屬于這個年齡的少有的苦難和早熟。雖是白人,卻又貧窮;雖很貧窮,卻又不愁吃穿。
就在湄公河的渡船上,就在船旁的那輛黑色的利穆新轎車上,二十七歲的他吸著英國紙煙,溫 文爾雅,風(fēng)度翩翩。他以那種我早已習(xí) 以為常的目光注視著“我”。雖是富家少爺,卻又是地位低下的中國人。雖說地位低下,卻也主宰著殖民地廣大居民的命運。
是前世的因緣,還是今生的必然。熱帶雨林散發(fā)出的氤氳煙氣撩起內(nèi)心潛藏的欲望。佇立在泥濘的河水的閃光之中,在渡船的甲板上的“我”和他就這樣相識了。
于是,“我”上了那輛黑色小轎車,于是,“我們”相愛了。
在濕熱的堤岸居室里,“我”體形纖弱修長,胸部平得和小孩的前胸一樣,涂著脂粉、口紅;他身體瘦軟無力,沒有唇髭,缺乏陽剛之氣,只有那東西是強有力的。“我們”感受著彼此五色繽紛的溫 馨肌膚,“我們”的哭泣和呻吟交 纏,“我們”沉浸在這種糟透了的愛情之中。
“我們”愛得膽怯而猖狂;愛得深沉而無望。
“他的英雄氣概,那就是我。他的奴性,那就是他的父親的金錢?!?
“我”也被母親和哥哥們不容,被世俗所唾棄。“我”成了“小娼婦”,以至于回巴黎,母親的娘家人也不容“我”進(jìn)家門。
風(fēng)暴過后,一切復(fù)歸沉寂,而我們已不再是從前。
終于各自結(jié)婚了。戰(zhàn)爭終于過去多年了。他帶著他的女人來到了巴黎,他打來了電話,他向“我”走來:
“我認(rèn)識你,永遠(yuǎn)記得你。那時候,你還很年輕,人人都說你美,現(xiàn)在,我是特意來告訴你,對我來說,我覺得現(xiàn)在你比年輕的時候更美,那時你是年輕女人,與你那時的面貌相比,我更愛你現(xiàn)在備受摧殘的面容?!?
聲音一如過去的膽怯。
初戀的記憶穿越時空停留在彼此的懷念里,埋藏心底的依舊是那份最初的溫 柔。
可,“我”已經(jīng)老了。?