平常我是拉好帳幔睡覺的,而那回卻忘了,也忘了把百葉窗放下來。結(jié)果,一輪皎潔的滿月(因?yàn)槟翘煲股?很好),沿著自己的軌道,來到我窗戶對(duì)面的天空,透過一無遮攔的窗玻璃窺視著我,用她那清麗的目光把我喚醒。夜深人靜,我張開眼睛,看到了月亮澄凈的銀白色*圓臉。它美麗卻過于肅穆。我半欠著身子,伸手去拉帳幔。
天哪!多可怕的叫聲!
夜晚的寧靜和安逸,被響徹桑菲爾德府的一聲狂野、刺耳的尖叫打破了。
我的脈搏停止了,我的心臟不再跳動(dòng),我伸出的胳膊僵住了。叫聲消失,沒有再起。說實(shí)在,無論誰發(fā)出這樣的喊聲,那可怕的尖叫無法立即重復(fù)一遍,就是安第斯山上長(zhǎng)著巨翅的禿鷹,也難以在白云繚繞的高處,這樣連叫兩聲。那發(fā)出叫聲的東西得緩過氣來才有力氣再次喊叫。
這叫聲來自三樓,因?yàn)檎俏翌^頂上響起來的。在我的頭頂——不錯(cuò),就在我天花板上頭的房間里——此刻我聽到了一陣掙扎,從響聲看似乎是一場(chǎng)你死我活的搏斗,一個(gè)幾乎透不過氣來的聲音喊道:
“救命呀!救命呀!救命呀!”連叫了三聲。
“怎么沒有人來呀?”這聲音喊道。隨后,是一陣發(fā)瘋似的踉蹌和跺腳,透過木板和灰泥我聽得出來!
“羅切斯特!羅切斯特,看在上帝面上,快來呀?”
一扇房門開了。有人跑過,或者說沖過了走廊。另一個(gè)人的腳步踩在頭頂?shù)牡匕迳希裁礀|西跌倒了,隨之便是一片沉寂。
盡管我嚇得四肢發(fā)抖,但還是穿上了幾件衣服,走出房間。所有熟睡的人都被驚醒了,每個(gè)房間都響起了喊叫聲和恐俱的喃喃聲。門一扇扇打開了,人一個(gè)個(gè)探出頭來。走廊上站滿了人。男賓和女客們都從床上爬起來?!昂?,怎么回事?”——“誰傷著了,”——“出了什么事呀?”——“掌燈呀!”——“起火了嗎?” ——“是不是有竊賊?”—一“我們得往哪兒逃呀?”四面八方響起了七嘴八舌的詢問。要不是那月光,眾人眼前會(huì)一片漆黑。他們來回亂跑,擠成一堆。有人哭泣,有人跌交,頓時(shí)亂作一團(tuán)。
“見鬼,羅切斯特在哪兒?”登特上校叫道?!八采蠜]有人?!?
“在這兒!在這兒:”一個(gè)聲音喊著回答?!按蠹益?zhèn)靜些,我來了。”
走廊盡頭的門開了,羅切斯特先生拿著蠟燭走過來。他剛從摟上下來,一位女士便徑直朝他奔去,一把抓住他胳膊。那是英格拉姆小姐。,
“出了什么可怕的事了?”她說?!罢f呵!快讓我們知道最壞的情況!”
“可別把我拉倒或者勒死呀,”他回答,因?yàn)榇丝虄晌话OnD小姐緊緊抓住他不放,兩位遺孀穿著寬大的白色*晨衣,像鼓足了風(fēng)帆的船,向他直沖過來。
“什么事兒也沒有!——什么事兒也沒有?”他喊道。“不過是《無事生非》的一場(chǎng)彩排。女士們,讓開,不然我要兇相畢露了?!?
而他確實(shí)目露兇光,烏黑的眼睛直冒火星。他竭力使自己鎮(zhèn)定下來,補(bǔ)充道:
“一個(gè)仆人做了一場(chǎng)惡夢(mèng),就是這么回事。她好激動(dòng),神經(jīng)質(zhì),她把夢(mèng)里見到的當(dāng)成了鬼魂,或是這一類東西,而且嚇得昏了過去。好吧,現(xiàn)在我得關(guān)照大家回自己房間里去。因?yàn)橹挥姓孔影察o下來了,我們才好照應(yīng)她。先生們,請(qǐng)你們給女士們做個(gè)榜樣。英格拉姆小姐,我敢肯定,你會(huì)證實(shí)自己不會(huì)被無端的恐懼所壓倒。艾米和路易莎,就像一對(duì)真正的鴿子那樣回到自己的窩里去。夫人們(向著兩位遺孀),要是你們?cè)诶溧侧驳淖呃壬显俅粝氯?,那肯定要得感冒?!?
他就這樣連哄帶叫,好不容易讓所有的人再次進(jìn)了各自的房間,關(guān)上了門。我沒有等他命令我回到自己房間,便像來的時(shí)候一樣悄悄地走了。
不過我沒有上床,反倒小心地穿好了衣服。那聲尖叫以后傳來的響動(dòng)和大聲喊出來的話,很可能只有我聽到,因?yàn)槭菑奈翌^頂?shù)姆块g傳來的。但我很有把握,鬧得整所房子驚惶失措的,不是仆人的惡夢(mèng)。羅切斯特先生的解釋不過是一時(shí)的編造,用來穩(wěn)住客人的情緒而已。于是我穿上衣服以防不測(cè)。穿戴停當(dāng)后,我久久地坐在窗邊,眺望著靜謐的庭園和銀色*的田野,連自己也不知道在等待著什么。我似乎感到,在奇怪的喊叫、搏斗和呼救之后,必定要發(fā)生什么事情。
但沒有。一切又復(fù)歸平靜。每個(gè)細(xì)微的響動(dòng)都漸漸停止,一小時(shí)后整座桑菲爾德府便像沙漠一般沉寂了。暗夜與沉睡似乎又恢復(fù)了自己的王國(guó)。與此同時(shí),月亮下沉,快要隱去。我不喜歡那么冷絲絲黑咕隆咚地坐著,心想雖然穿好了衣服,倒還是躺在床上的好。我離開了窗子,輕手輕腳地穿過地毯,正想彎腰去脫鞋,一只謹(jǐn)慎的手輕輕地敲響了我的門。
“要我?guī)兔??”我問?
“你沒有睡?”我意料中的那個(gè)聲音問道,那是我主人的嗓音。
“是的,先生?!?
“而且穿了衣服?”
“不錯(cuò)?!?
“那就出來吧,輕一點(diǎn)?!?
我照他說的做了。羅切斯特先生端著燈,站在走廊上。
“我需要你幫忙,”他說,“這邊走,慢一點(diǎn),別出聲?!?
我穿的是一雙很薄的拖鞋,走在鋪好席子的地板上,輕得像只貓。他溜過走廊,上了樓梯,在多事的三樓幽暗低矮的走廊上,停住了腳步,我尾隨著,站在他旁邊。
“你房間里有沒有海綿?”他低聲耳語道。
“有,先生。”
“有沒有鹽——易揮發(fā)的鹽?”
“有的。”
“回去把這兩樣都拿來?!?
我回到房間,從臉盆架上找到了海綿,從抽屜里找到了食鹽,并順原路返回。他依舊等待著,手里拿了把鑰匙。他走近其中一扇黑色*的小門,把鑰匙插進(jìn)鎖孔,卻又停下來同我說起話來。
“見到血你不會(huì)惡心吧?”
“我想不會(huì)吧,我從來沒有經(jīng)歷過?!?
我回答時(shí)不覺毛骨愧然,不過沒有打寒顫,也沒有頭暈。
“把手伸給我,”他說,“可不能冒讓你昏倒的危險(xiǎn)。”
我把手指放在他手里?!皽嘏林北闶撬脑u(píng)價(jià)。他轉(zhuǎn)動(dòng)了一下鑰匙,開了門。
我看見了一個(gè)似曾見過的房間,記得就在費(fèi)爾法克斯太太帶我流覽整幢房子的那一天。房間里懸著掛毯,但此刻一部份已經(jīng)卷了起來,露出了一扇門,以前是遮蔽著的。門敞開著,里面的燈光射向門外。我從那里聽到了一陣斷斷續(xù)續(xù)的咆哮聲,同狗叫差不多。羅切斯特先生放下蠟燭,對(duì)我說了聲“等一下,”便往前向內(nèi)間走去。他一進(jìn)去便響起了一陣笑聲,先是鬧鬧嚷嚷,后來以格雷斯.普爾妖怪般的哈哈聲而告終。她當(dāng)時(shí)就在那兒。他一聲不吭地作了安排,不過我還聽到有人低聲地同他說了話。他走了出來,隨手關(guān)了門。
“這兒來,簡(jiǎn)!”他說,我繞到了一張大床的另外一頭,這張帷幔緊鎖的床遮去了大半個(gè)房間。床頭邊有把安樂椅,椅子上坐了個(gè)人,除了外套什么都穿上了。他一動(dòng)不動(dòng),腦袋往后靠著,雙眼緊閉。羅切斯特先生把蠟燭端過他頭頂。從蒼白沒有血色*的臉上,我認(rèn)出了那個(gè)陌生人梅森。我還看到,他內(nèi)衣的一邊和一只胳膊幾乎都浸透了血。
“拿著蠟燭,”羅切斯特先生說。我取過蠟燭,而他從臉盆架上端來了一盆水?!岸酥?,”他說。我聽從了。他拿了海綿,在臉盆里浸了一下,潤(rùn)了潤(rùn)死尸般的臉。他向我要了嗅鹽瓶,把它放在梅森的鼻子底下。不久梅森先生張開眼睛,呻吟起來。羅切斯特先生解開了傷者的襯衫,那人的胳膊和肩膀都包皮扎了繃帶。他把很快滴下來的血用海綿吸去。
“有生命危險(xiǎn)嗎?”梅森先生喃喃地說。
“去去!沒有——不過劃破了一點(diǎn)皮。別那么消沉,伙計(jì)。鼓起勁兒來!現(xiàn)在我親自給你去請(qǐng)醫(yī)生,希望到了早上就可以把你送走。簡(jiǎn)——”他繼續(xù)說。,
“什么,先生?”
“我得撇下你在這間房子里,同這位先生呆上一小時(shí),也許兩小時(shí)。要是血又流出來,你就象我那樣用海綿把它吸掉。要是他感到頭昏,你就把架子上的那杯水端到他嘴邊,把鹽放在他鼻子底下。無論如何不要同他說話——而——理查德——如果你同她說話,你就會(huì)有生命危險(xiǎn),譬如說張開嘴——讓自己激動(dòng)起來——那我就概不負(fù)責(zé)了?!?
這個(gè)可憐的男人哼了起來。他看上去好像不敢輕舉妄動(dòng),怕死,或者害怕別的什么東西,似乎差不多使他僵硬了。羅切斯特先生這這時(shí)已浸染了血的海綿放進(jìn)我手里,我就照他那樣使用起來。
他看了我一會(huì)兒,隨后說,“記??!——?jiǎng)e說話!”便離開了房間。鑰匙在鎖孔喀喀響起,他遠(yuǎn)去的腳步聲聽不到時(shí),我體會(huì)到了一種奇怪的感覺。
結(jié)果我就在這里三層樓上了,被鎖進(jìn)了一個(gè)神秘的小房間。我的周圍是暗夜,我的眼皮底下和手下,是白煞煞血淋淋的景象;一個(gè)女謀殺犯與我?guī)缀踔挥幸婚T之隔。是的——那令人膽顫心驚——其余的倒還可以忍受。但是我一想到格雷斯·普爾會(huì)向我撲來,便渾身直打哆嗦了。
然而我得堅(jiān)守崗位。我得看著這鬼一樣的面孔——看著這色*如死灰、一動(dòng)不動(dòng),不許張開的嘴唇——看著這雙時(shí)閉時(shí)開,時(shí)而在房間里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,時(shí)而盯著我,嚇得總是呆滯無光的眼睛。我得把手一次次浸入那盆血水里,擦去淌下的鮮血,我得在忙碌中眼看著沒有剪過燭蕊的燭光漸漸暗淡下去,-陰-影落到了我周圍精致古老的掛毯上,在陳舊的大床的帷幔下變得越來越濃重,而且在對(duì)面一個(gè)大柜的門上奇異地抖動(dòng)起來——柜子的正面分成十二塊嵌板,嵌板上畫著十二使徒的頭,面目猙獰,每個(gè)頭單獨(dú)占一塊嵌板,就像在一個(gè)框框之中。在這些頭顱的上端高懸著一個(gè)烏木十字架和殉難的基督。
游移的暗影和閃爍的光芒在四處浮動(dòng)和跳躍,我一會(huì)兒看到了胡子醫(yī)生路加垂著頭;一會(huì)兒看到了圣約翰飄動(dòng)的長(zhǎng)發(fā);不久又看到了猶大魔鬼似的面孔,在嵌板上突現(xiàn)出來,似乎漸漸地有了生命,眼看就要以最大的背叛者撒旦的化身出現(xiàn)。
在這種情形下,我既得細(xì)聽又得靜觀,細(xì)聽有沒有野獸或者那邊窠穴中魔鬼的動(dòng)靜。可是自從羅切斯特先生來過之后,它似乎已被鎮(zhèn)住了。整整一夜我只聽見過三聲響動(dòng),三次之間的間隔很長(zhǎng)——一次吱吱的腳步聲,一次重又響起短暫的狗叫似的聲音,一次人的深沉的呻吟聲。
此外,我自己也心煩意亂。究竟是一種什么罪行,以人的化身出現(xiàn),蟄居在這座與世隔絕的大廈里,房主人既無法驅(qū)趕也難以制服?究竟是什么不可思議的東西,在夜深人靜之時(shí)沖將出來,弄得一會(huì)兒起火,一會(huì)兒流血?究竟是什么畜生,以普通女人的面貌和體態(tài)偽裝自己,發(fā)出的聲音一會(huì)兒象假冒的魔鬼,一會(huì)兒像覓腐尸而食的猛禽?
我俯身面對(duì)著的這個(gè)人——這個(gè)普普通通言語不多的陌生人——他是怎么陷入這個(gè)恐怖之網(wǎng)呢?為什么復(fù)仇之神要撲向他呢?是什么原因使他在應(yīng)當(dāng)臥床安睡的時(shí)刻,不適時(shí)宜地來這里投宿?我曾聽羅切斯特先生在樓下指定了一個(gè)房間給他——是什么東西把他帶到這兒來的呢?為什么別人對(duì)他施暴或者背棄,他此刻卻那么俯首貼耳?為什么羅切斯特先生強(qiáng)迫他遮遮掩掩,他竟默默地順從?這回,羅切斯特先生的一位賓客受到了傷害,上次他自己的性*命遭到了惡毒的暗算,而這兩件事他竟都秘密掩蓋,故意忘卻!最后,我看到梅森先生對(duì)羅切斯特先生服服貼貼,羅切斯特先生的火暴性*子左右著梅森先生半死不活的個(gè)性*。聽了他們之間寥寥幾句對(duì)話,我便對(duì)這個(gè)看法很有把握。顯然在他們以往的交談中,一位的消極脾性*慣于受另一位的主動(dòng)精神的影響,既然如此,那么羅切斯特先生一聽梅森先生到了,怎么會(huì)頓生失望之情呢?為什么僅僅這個(gè)不速之客的名字——羅切斯特先生的話足以使他像孩子一樣乖乖的——幾小時(shí)之前,在羅切斯特先生聽來,猶如雷電擊中了一棵橡樹?
呵,當(dāng)他向我低聲耳語:“簡(jiǎn),我遭到了打擊——我遭到了打擊,簡(jiǎn),”時(shí),我決不會(huì)忘記他的表情和蒼白的臉色*,我也不會(huì)忘記他的胳膊靠在我肩上時(shí),是怎樣地顫抖的。使費(fèi)爾法克斯.羅切斯特堅(jiān)毅的精神折服,使他強(qiáng)健的體魄哆嗦的,決不是一件小事。
“他什么時(shí)候來呢?他什么時(shí)候來呢?”我內(nèi)心呼喊著,夜遲遲不去——我這位流著血的病人精神萎頓,又是呻吟,又想嘔吐。而白晝和支援都沒有來臨,我已經(jīng)一次次把水端到梅森蒼白的嘴邊,一次次把刺激性*的嗅鹽遞給他。我的努力似乎并沒有奏效,肉體的痛苦,抑或精神的痛楚,抑或失血,抑或三者兼而有之,使他的精力衰竭了。他如此嗚咽著,看上去那么衰弱、狂亂和絕望,我擔(dān)心他要死了,而我也許甚至同他連話都沒有說過。
蠟燭終于耗盡,熄滅了。燈滅之后,我看到窗簾邊緣一縷縷灰色*的微光,黎明正漸漸到來。不久我聽到派洛特在底下院子里遠(yuǎn)遠(yuǎn)的狗窩外吠叫著。希望復(fù)活了,而且有了保證。五分鐘后,鑰匙喀喀一響,鎖一開動(dòng)便預(yù)示著我的守護(hù)工作解除了。前后沒有超過兩小時(shí),但似乎比幾個(gè)星期還長(zhǎng)。
羅切斯特先生進(jìn)來了,同來的還有他去請(qǐng)的外科醫(yī)生。
“嗨,卡特,千萬當(dāng)心,”他對(duì)來人說,“我只給你半小時(shí),包皮扎傷口、捆綁繃帶,把病人送到樓下,全都在內(nèi)。”
“可是他能走動(dòng)嗎,先生?”
“毫無疑問。傷勢(shì)并不嚴(yán)重,就是神經(jīng)緊張,得使他打起精神來。來,動(dòng)手吧?!?
羅切斯特先生拉開厚厚的窗幅,掀起亞麻布窗簾,盡量讓月光射進(jìn)屋來??吹嚼杳骷磳砼R,我既驚訝又愉快。多漂亮的玫瑰色*光束正開始照亮東方的天際!隨后,羅切斯特先生走近梅森,這時(shí)外科醫(yī)生已經(jīng)在給他治療了。
“喂,我的好家伙,怎么樣?”他問道。
“我怕她已送了我的命了,”那是對(duì)方微弱的回答。
“那里會(huì)呢!——拿出勇氣來!再過兩周你會(huì)什么事兒也沒有,只不過出了點(diǎn)血??ㄌ?,讓他放心,不會(huì)有危險(xiǎn)的?!?
“我可盡心去做,”卡特說,這會(huì)兒他已經(jīng)打開了繃帶。“要是早點(diǎn)趕到這兒該多好。他就不會(huì)流那么多血了——這是怎么回事?怎么肩膀上的肉撕掉了,而且還割開了?這不是刀傷,是牙齒咬的?!?
“她咬了我,”他咕噥著?!傲_切斯特從她手里把刀奪下來以后,她就象一頭雌老虎那樣撕咬著我?!?
“你不該退讓,應(yīng)當(dāng)立即抓住她?!绷_切斯特先生說。
“可是在那種情況下,你還能怎么樣呢?”梅森回答道。“啊,太可怕了!”他顫抖著補(bǔ)充道?!岸覜]有料到,起初她看上去那么平靜?!?
“我警告過你,”他的朋友回答,“我說——你走近她時(shí)要當(dāng)心。此外,你滿可以等到明天,讓我同你一起去。今天晚上就想去見她,而且單獨(dú)去,實(shí)在是夠傻的。”
“我想我可以做些好事?!?
“你想!你想!不錯(cuò),聽你這么說真讓我感到不耐煩。不過你畢竟還是吃了苦頭,不聽我勸告你會(huì)吃夠苦頭,所以我以后不說了??ㄌ兀禳c(diǎn)!快點(diǎn)!太陽馬上要出來了,我得把他弄走?!?
“馬上好,先生。肩膀已經(jīng)包皮扎好了。我得治療一下胳膊上的另一個(gè)傷口。我想她的牙齒在這里咬了一下。”
“她吸了血,她說要把我的心吸干,”梅森說。我看見羅切斯特先生打了個(gè)哆嗦,那種極其明顯的厭惡、恐懼和痛恨的表情,使他的臉扭曲得變了形。不過他只說:
“來吧,不要作聲,理查德,別在乎她的廢話。不要嘮叨了。”
“但愿我能忘掉它,”對(duì)方回答。
“你一出這個(gè)國(guó)家就會(huì)忘掉。等你回到了西班牙城你就算她已經(jīng)死了,給埋了——或者你壓根兒就不必去想她了?!?
“怎么也忘不了今天晚上!”
“不會(huì)忘不了,老兄,振作起來吧。兩小時(shí)之前你還說你像條死魚那樣沒命了,而你卻仍舊活得好好的,現(xiàn)在還在說話。行啦:——卡特已經(jīng)包皮扎好啦,或者差不多了。一會(huì)兒我就讓你打扮得整整齊齊。簡(jiǎn)(他再次進(jìn)門后還是第一回同我說話),把這把鑰匙拿著,下樓到我的臥室去,一直走進(jìn)梳妝室,打開衣柜頂端的抽屜,取件干凈的襯衫和一條圍巾,拿到這里來,動(dòng)作利索些?!?
我去了,找到了他說的衣柜,翻出了他指名要的東西,帶著它們回來了。
“行啦,”他說,“我要替他梳裝打扮了,你到床那邊去,不過別離開房間,也許還需要你。”
我按他的吩咐退避了。
“你下樓的時(shí)候別人有動(dòng)靜嗎,簡(jiǎn)?”羅切斯特先生立刻問。
“沒有,先生,一點(diǎn)聲息也沒有?!?
“我們會(huì)小心地讓你走掉,迪克。這對(duì)你自己,對(duì)那邊的可憐蟲都比較好。我一直竭力避免曝光,也不想到頭來泄露出去。來,卡特,幫他穿上背心。你的毛皮斗篷放在哪兒了?我知道,在這種見鬼的冷天氣里,沒有斗篷,連一英里都走不了。在你房間里嗎?——簡(jiǎn),跑下樓到梅森先生的房間去——在我的隔壁——把你看到的斗篷拿來。”
我又跑下去,跑回來,捧回一件皮夾里皮鑲邊大斗篷。
“現(xiàn)在我還要差你做另一件事,”我那不知疲倦的主人說?!澳愕迷偃ノ曳块g一趟。幸虧你穿的是絲絨鞋,簡(jiǎn)!——在這種時(shí)候,粗手笨腳的聽差絕對(duì)不行。你得打開我梳妝臺(tái)的中間抽屜,把你看到的一個(gè)小瓶子和一個(gè)小杯拿來,——快!”
我飛也似地去了又來,揣著他要的瓶子。
“干得好!行啦,醫(yī)生,我要擅自用藥了,我自己負(fù)責(zé),這瓶興奮劑,我是從羅馬一位意大利庸醫(yī)那兒搞來的——這家伙,你準(zhǔn)會(huì)踹他一腳,卡特,這東西不能包皮治百病,但有時(shí)還靈,譬如說現(xiàn)在。簡(jiǎn),拿點(diǎn)水來?!?
他遞過那小玻璃杯,我從臉盆架上的水瓶里倒了半杯水。
“夠了——現(xiàn)在用水把瓶口抹一下。”
我這么做了。他滴了十二滴深紅色*液體,把它遞給梅森。
“喝吧,理查德,它會(huì)把你所缺乏的勇氣鼓起來,保持一小時(shí)左右?!?
“可是對(duì)身體有害嗎?——有沒有刺激性*?”
“喝呀!喝呀!喝呀!”
梅森先生服從了,顯然抗拒也無濟(jì)于事。這時(shí)他已穿戴停當(dāng),看上去仍很蒼白,但已不再血淋淋,臟兮兮。羅切斯特先生讓他在喝了那液體后,又坐了三分鐘,隨后握住他胳膊:
“現(xiàn)在,你肯定站得起來了,”他說,“試試看。”
病人站了起來。
“卡特,扶住他另一個(gè)肩膀。理查德,振作起來,往前跨——對(duì)啦!”
“我確實(shí)感覺好多了”梅森先生說。
“我相信你是這樣。嗨,簡(jiǎn),你先走,跑在我們前頭,到后樓梯去把邊門的門栓拉開,告訴在院子里能看到的驛車車夫——也許車子就在院子外頭,因?yàn)槲腋嬖V他別在人行道上駕車,弄得輪子扎扎響——讓他準(zhǔn)備好。我們就來了。還有,簡(jiǎn),要是附近有人,你就走到樓梯下呼一聲?!?
這時(shí)已是五點(diǎn)半,太陽就要升起。不過我發(fā)覺廚房里依然黑洞洞靜悄悄的。邊門上了栓,我把它打開,盡量不發(fā)出聲來。院子里一片沉寂。但院門敞開著,有輛驛車停在外面,馬匹都套了馬具,車夫坐在車座上。我走上前去,告訴他先生們就要來了。他點(diǎn)了點(diǎn)頭。隨后我小心四顧,凝神靜聽。清晨一切都在沉睡,處處一片寧靜。仆人房間里的門窗都還遮著窗簾,小鳥在白花滿枝的果樹上啁啾,樹枝像白色*的花環(huán)那樣低垂著,從院子一邊的圍墻探出頭來。在緊閉的馬廄里,拉車用的馬不時(shí)蹬幾下蹄子,此外便一切都靜謐無聲了。
這時(shí)先生們到了。梅森由羅切斯特先生和醫(yī)生扶著,步態(tài)似乎還算自如,他們攙著他上了車,卡特也跟著上去了。
“照料他一下,”羅切斯特先生對(duì)卡特說,“讓他呆在你家里,一直到好為止。過一兩天我會(huì)騎馬過來探望他的。理查德,你怎么樣了?”
“新鮮空氣使我恢復(fù)了精神,費(fèi)爾法克斯?!?
“讓他那邊的窗子開著,卡特,反正沒風(fēng)——再見,迪克?!?
“費(fèi)爾法克斯——”
“噢,什么事?”
“照顧照顧她吧,待她盡量溫柔些,讓她——”他哭了起來,說不下去了。
“盡我的力量。我已經(jīng)這么做了,將來也會(huì)這么做的,”他答道,關(guān)上了驛車的門,車子開走了。
“上帝保佑,統(tǒng)統(tǒng)都了結(jié)了!”羅切斯特先生一面說,一面把沉重的院門關(guān)上,并拴好。之后,他步履遲緩、心不在焉地踱向同果園接界的墻門。我想他已經(jīng)用不著我了,準(zhǔn)備回房去。卻又聽見他叫了聲“簡(jiǎn)!”他已經(jīng)開了門,站在門旁等我。
“來,這里空氣新鮮,呆一會(huì)兒吧,”他說,“這所房子不過是座監(jiān)獄,你不這樣覺得嗎?”
“我覺得是座豪華的大廈,先生?!?
“天真爛漫所造成的魔力蒙住了你的眼睛,”他回答說?!澳闶怯弥四У难酃鈦砜此?,你看不出鍍的金是粘土;絲綢帳幔是蛛網(wǎng);大理石是污穢的石板;上光的木器不過是廢木屑和爛樹皮。而這里(他指著我們踏進(jìn)的樹葉繁茂的院落)一切都那么純真香甜?!?
他沿著一條小徑信步走去,小徑一邊種著黃楊木、蘋果樹、梨樹和櫻桃樹;另一邊是花壇,長(zhǎng)滿了各類老式花:有紫羅蘭、美洲石竹、報(bào)春花、三色*瑾,混雜著老人蒿,多花薔薇和各色*香草。四月里持續(xù)不斷晴雨交替的天氣,以及緊隨的春光明媚的早晨,使這些花草鮮艷無比。太陽正進(jìn)入光影斑駁的東方,陽光照耀著花滿枝頭露水晶瑩的果樹,照亮了樹底下幽靜的小徑。
“簡(jiǎn),給你一朵花好嗎?”
他采摘了枝頭上第一朵初開的玫瑰,把它給了我。
“謝謝,先生?!?
“你喜歡日出嗎,簡(jiǎn)?喜歡天空,以及天氣一暖和就消失的高高的輕云嗎?——喜歡這寧靜而溫馨的氣氛嗎?”
“喜歡,很喜歡?!?
“你度過了一個(gè)奇怪的夜晚,簡(jiǎn)?!?
“是呀,先生?!?
“弄得你臉無神色*了——讓你一個(gè)人與梅森呆著,你怕嗎?”
“我怕有人會(huì)從內(nèi)間走出來?!?
“可是我拴了門——鑰匙在我口袋里。要是我把一只羊羔——我心愛的小羊——毫無保護(hù)地留在狼窩邊,那我豈不是一個(gè)粗心大意的牧羊人了?你很安全?!?
“格雷斯.普爾還會(huì)住在這兒?jiǎn)幔壬???
“呵,是的,別為她去煩神了——忘掉這事兒吧?!?
“我總覺得只要她在,你就不得安寧?!?
“別怕——我會(huì)照顧好自己的?!?
“你昨晚擔(dān)心的危險(xiǎn)現(xiàn)在沒有了嗎,先生?”
“梅森不離開英格蘭,我就無法擔(dān)保。甚至他走了也不行?;钪鴮?duì)我來說,簡(jiǎn),好象是站在火山表面,哪一天地殼都可能裂開,噴出火來。”
“可是梅森先生好像是容易擺布的,你的影響,先生,對(duì)他明顯起著作用,他決不會(huì)同你作對(duì),或者有意傷害你。”
“呵,不錯(cuò)!梅森是不會(huì)跟我作對(duì),也不會(huì)明明知道而來傷害我——不過,無意之中他可能因?yàn)橐粫r(shí)失言,即使不會(huì)使我送命,也會(huì)斷送我一生的幸福?!?
“告訴他小心從事,先生,讓他知道你的憂慮,指點(diǎn)他怎樣來避開危險(xiǎn)?!?
他嘲弄地哈哈大笑起來,一下子抓住我的手,一下子又把它甩掉了。
“要是我能那樣做,傻瓜,那還有什么危險(xiǎn)可言,頃刻之間就可排除。自我認(rèn)得梅森以來,我只要對(duì)他說‘那么干’,他就會(huì)那么辦。不過在這件事情上我可不能對(duì)他發(fā)號(hào)施令,不能同他說‘當(dāng)心傷著我,理查德,’因?yàn)槲冶仨殞⑺稍诠睦?,使他不知道可能?huì)傷著我,現(xiàn)在你似乎大惑不解,我還會(huì)讓你更莫名其妙呢。你是我的小朋友,對(duì)嗎?”
“我愿意為你效勞,先生,只要是對(duì)的,我都服從你?!?
“確實(shí)如此,我看你是這么做的。你幫助我,使我愉快——為我忙碌,也與我一起忙碌,干你慣于說的‘只要是對(duì)的’事情時(shí),我從你的步履和神采,你的目光和表情上,看到了一種真誠(chéng)的滿足。因?yàn)橐俏曳愿滥闳ジ赡阈哪恐械腻e(cuò)事,那就不會(huì)有步態(tài)輕盈的奔忙,干脆利落的敏捷,沒有活潑的眼神,興奮的臉色*了。我的朋友會(huì)神態(tài)恬靜面容蒼白地轉(zhuǎn)向我說:‘不,先生,那不可能,我不能干,因?yàn)槟遣粚?duì)?!銜?huì)象一顆定了位的星星那樣不可改變。噢,你也能左右我,還可以傷害我,不過我不敢把我的弱點(diǎn)告訴你,因?yàn)楸M管你既老實(shí)又友好,你會(huì)立刻弄得我目瞪口呆的?!?
“要是梅森也像我一樣沒有什么使你害怕的話,你就安全了?!?
“上帝保佑,但愿如此!來,簡(jiǎn),這里有個(gè)涼棚,坐下吧?!?
這涼棚是搭在墻上的一個(gè)拱頂,爬滿了藤蔓。棚下有一把粗木椅子,羅切斯特先生坐了下來,還給我留出了地方。不過我站在他跟前。
“坐下吧,”他說“這條長(zhǎng)凳夠兩個(gè)人坐的,你不會(huì)是為要不要坐在我旁邊而猶豫不決吧?難道那錯(cuò)了嗎,簡(jiǎn)?”
我坐了下來,等于是對(duì)他的回答。我覺得謝絕是不明智的。
“好吧,我的小朋友,當(dāng)太陽吸吮著雨露——當(dāng)老園子里的花統(tǒng)統(tǒng)蘇醒并開放,鳥兒飛越桑菲爾德為雛鳥送來早餐,早起的蜜蜂開始了它們第一陣勞作時(shí)——我要把這件事訴說給你聽,你務(wù)必要努力把它設(shè)想成自己的。不過先看著我,告訴我你很平靜,并不擔(dān)心我把你留著是錯(cuò)的,或者你呆著是不對(duì)的?!?
“不,先生,我很情愿。”
“那么好吧,簡(jiǎn),發(fā)揮你的想象力吧——設(shè)想你不再是受過精心培養(yǎng)和教導(dǎo)的姑娘,而是從幼年時(shí)代起就是一個(gè)放縱任性*的男孩。想象你身處遙遠(yuǎn)的異國(guó),假設(shè)你在那里鑄成了大錯(cuò),不管其性*質(zhì)如何,出于什么動(dòng)機(jī),它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我沒有說‘犯罪’,不是說流血或是其他犯罪行為,那樣的話肇事者會(huì)被繩之以法,我用的字是‘錯(cuò)誤’。你行為的惡果,到頭來使你絕對(duì)無法忍受。你采取措施以求獲得解脫,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因?yàn)橄M谏畹倪吘夒x你而去,你的太陽遇上日蝕,在正午就開始暗淡,你覺得不到日落不會(huì)有所改變,痛苦和卑賤的聯(lián)想,成了你記憶的唯一食品。你到處游蕩,在放逐中尋求安逸,在亨樂中尋覓幸福一—我的意思是沉緬于無情的肉欲——它消蝕才智,摧殘情感。在幾年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,結(jié)識(shí)了一位新知——何時(shí)結(jié)識(shí),如何結(jié)識(shí),都無關(guān)緊要。在這位陌生人身上,你看到了很多出類拔率的品質(zhì),為它們你已經(jīng)尋尋覓覓二十來年,卻終不可得。這些品質(zhì)新鮮健康,沒有污漬,沒有斑點(diǎn),這種交往使人復(fù)活,催人新生。你覺得好日子又回來了——志更高,情更真。你渴望重新開始生活,以一種更配得上不朽的靈魂的方式度過余生。為了達(dá)到這個(gè)目的,你是不是有理由越過習(xí)俗的藩籬——那種既沒有得到你良心的認(rèn)可,也不為你的識(shí)見所贊同的、純粹因襲的障礙?”
他停了一下等我回答,而我該說什么呢?呵!但愿有一位善良的精靈能給我提示一個(gè)明智而滿意的答復(fù)!空想而已!西風(fēng)在我周圍的藤蔓中耳語,可就是沒有一位溫存的埃里厄爾①把它的呼息借我一用,充當(dāng)說話的媒介。鳥兒在樹梢歌唱,它們的歌聲雖然甜蜜,卻無法讓人理解。
羅切斯特先生再次提出了他的問題:
“這個(gè)一度浪跡天涯罪孽深重,現(xiàn)在思安悔過的人,是不是有理由無視世俗的偏見,使這位和藹可親、通情達(dá)理的陌生人,與他永遠(yuǎn)相依,以獲得內(nèi)心的寧靜和生命的復(fù)蘇?”
“先生,”我回答,“一個(gè)流浪者要安頓下來,或者一個(gè)罪人要悔改,不應(yīng)當(dāng)依賴他的同類。男人和女人都難免一死;哲學(xué)家們會(huì)在智慧面前躊躇,基督教徒會(huì)在德行面前猶豫。要是你認(rèn)識(shí)的人曾經(jīng)吃過苦頭,犯過錯(cuò)誤,就讓他從高于他的同類那兒,企求改過自新的力量,獲得治療創(chuàng)傷的撫慰?!?
“可是途徑呢——途徑:實(shí)施者上帝指定途徑。我自己——直截了當(dāng)?shù)馗嬖V你吧——曾經(jīng)是個(gè)老于世故、放蕩不羈、焦躁不安的漢子,現(xiàn)在我相信自己找到了救治的途徑,它在于——”他打住了。鳥兒唱個(gè)不停,樹葉颯颯有聲。我?guī)缀躞@異于它們不剎住歌聲和耳語,傾聽中止的袒露。不過它們得等上好幾分鐘——這沉默延續(xù)了好久。我終于抬頭去看這位吞吞吐吐的說話人,他也急切地看著我。”
“小朋友,”他說,完全改了口氣——臉色*也變了,失去了一切溫柔和莊重,變得苛刻和嘲弄—一“你注意到了我對(duì)英格拉姆小姐的柔情吧,要是我娶了她,你不認(rèn)為她會(huì)使我徹底新生嗎?”
他猛地站了起來,幾乎走到了小徑的另一頭,走回來時(shí)嘴里哼著小調(diào)?!?
“簡(jiǎn),簡(jiǎn),”他說著在我跟前站住了,“你守了一夜,臉色*都發(fā)白了,你不罵我打擾了你的休息?”
“罵你?哪會(huì)呢,先生?!?
“握手為證。多冷的手指!昨晚在那間神秘的房間門外相碰時(shí),比現(xiàn)在要暖和得多。簡(jiǎn),什么時(shí)候你再同我一起守夜呢?”
“凡是用得著我的時(shí)候,先生?!?
“比方說,我結(jié)婚的前一夜。我相信我會(huì)睡不著。你答應(yīng)陪我一起熬夜嗎?對(duì)你,我可以談我心愛的人,因?yàn)楝F(xiàn)在你已經(jīng)見過她,認(rèn)識(shí)她了。”
“是的,先生?!?、
“她是一個(gè)不可多得的人,是不是,簡(jiǎn)?”
“是的,先生。”
“一個(gè)體魄強(qiáng)壯的女人——十足的強(qiáng)壯女人,簡(jiǎn)。高高的個(gè)子,褐色*的皮膚,豐滿的胸部,迦太基女人大概會(huì)有的頭發(fā)。天哪!登特和林恩在那邊的馬廄里了!穿過灌木,從小門進(jìn)去?!?
我走了一條路,他走了另一條。只聽見他在院子里愉快地說:
“今天早晨梅森比誰都起得早。太陽還沒有出來他就走了,我四點(diǎn)起來送他的?!?