精品午夜福利中文字av_国产成人综合网_av毛片免费观看网站_欧美影视国产综合_野花香视频中文免费观看_亚洲无码要在线视频_又粗又大又用力大交换好大好爽小静_欧美贵妇v办公室高跟鞋_亚洲国产高清a∨网站_免费中文少妇亚洲

知ing

飄(亂世佳人)

[美] 瑪格麗特·米切爾 /

神秘師兄 上傳

思嘉生了一個(gè)女兒,小家伙不大,頭上光禿禿的,丑得像只沒毛的猴子。她長得像弗蘭克,真是可笑。父親特別疼愛她,只有他才覺得認(rèn)為女兒長得好看。
不過鄰居們出自好心,都說小的時(shí)候丑,長大了就漂亮了,小孩子都是這樣。女兒取名愛拉·洛雷納,愛拉是為了紀(jì)念外婆愛倫,洛雷納是當(dāng)時(shí)女孩子最流行的 名字,正象生了男孩子取名羅伯特·李,或叫"石壁杰克遜,"黑人生了孩子就叫亞伯·林肯,或者叫"解放".這孩子是在一個(gè)星期的中間出生的。那時(shí)亞特蘭上 空籠罩著一片緊張,人心惶惶,覺得大難臨頭。一個(gè)黑人夸耀說他強(qiáng)||奸了一個(gè)白種女人,于是就被抓起來了,但是還沒來得及審判,三K黨就沖進(jìn)監(jiān)獄,悄悄把他絞 死了。三K黨這樣做,是為了使那個(gè)尚未暴露姓名的不幸的女人不必到公開的法庭上去作證。這個(gè)女人的父兄哪怕把她殺了,也不會(huì)讓她拋頭露面,去宣揚(yáng)自己的恥 辱。因此市民們認(rèn)為把這個(gè)黑人絞死似乎是一個(gè)合情合理的解決辦法,實(shí)際上這也是惟一可行的體面的解決辦法,但是軍事當(dāng)局卻大發(fā)雷霆,他們弄不明白這個(gè)女人 為什么不能當(dāng)眾作證。
軍隊(duì)到處抓人,宣稱即使把亞特蘭大所有的白人男子全都關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,更要把三K黨消滅干凈,黑人非常緊張,也很不滿,暗地里抱怨說要放火燒白人的房子進(jìn)行 報(bào)復(fù)。謠言滿天飛,有的說北方佬抓住肇事者要統(tǒng)統(tǒng)絞死,有的說黑人要集體暴動(dòng),反對(duì)白人,老百姓關(guān)門閉戶,待在家中,男人們也不敢去上班,怕留在家里的妻 子兒女無人保護(hù)。
思嘉身體虛弱,臥床休養(yǎng),默默地感謝上帝,艾希禮頭腦清楚,沒有參加三K黨,弗蘭克年紀(jì)太大,精神不濟(jì)所以也沒有參加。否則北方佬不定什么時(shí)候就突然 出動(dòng),把他們抓起來,那有多么可怕呀!現(xiàn)在的情況就夠糟的了,三K黨里那些沒有頭腦的年輕人怎么就不能暫時(shí)不添亂,不這樣刺激北方佬呢?說不定那個(gè)女人根 本沒有被奸污,說不定她只是受了驚嚇,胡言亂語,而很多人卻可能因?yàn)樗兔?br/> 氣氛十分緊張,就好像看著一根點(diǎn)燃的導(dǎo)火線慢慢向一桶炸藥燒去。在這樣氣氛下,思嘉倒很快恢復(fù)了體力。她充沛的精力曾幫她在塔拉渡過難關(guān),現(xiàn)在又要發(fā) 揮更大的作用。生下愛拉·洛雷納不到兩周,她就能坐起來,還責(zé)怪女兒不愛動(dòng),又過了一個(gè)星期她就下地了,她非要去照料廠子不可。廠子目前沒有人管,因?yàn)樾?和艾希禮都不敢整天把家眷扔下不管。
然而她遇到了沉重的打擊。
弗蘭克剛剛做父親,非常高興,就鼓足勇氣阻擋思嘉外出,因?yàn)橥饷媲闆r的確很危險(xiǎn)。思嘉本不必為此事著急,她可以不予理睬,徑自出去辦事就是了,可是弗 蘭克已經(jīng)把她的馬和車封閉在車房里,而且發(fā)了話,除了他本人以外,誰也不準(zhǔn)動(dòng)用,更糟糕的是在思嘉臥床的時(shí)候,弗蘭克和嬤嬤在家里細(xì)心搜尋,把她藏的錢都 找出來了,而且用弗蘭克的姓名存在了銀行里,因此思嘉現(xiàn)在連車也沒法雇了。
思嘉對(duì)弗蘭克和嬤嬤大發(fā)雷霆,接著又軟下來,苦苦哀求,最后她像一個(gè)得不到滿足而急得發(fā)狂的孩子,整整哭了一上午,雖然她這么痛苦,卻只聽見人家說:"哎呀,寶貝兒!
別耍小孩子脾氣呀!"或者說:"思嘉小姐呀,你要是再哭啊,你的奶就要變酸了,孩子吃了是要肚子疼的喲!"思嘉氣沖沖地跑出去,穿過后院,來到媚蘭家 里,嘶啞著嗓子訴說她的委屈,宣稱就是走著也要到木才廠去,她要讓亞特蘭大所有的人都知道,她嫁給一個(gè)多么卑鄙的壞蛋,她可不能像個(gè)沒有頭腦的頑皮孩子, 讓人家耍著玩兒。她要帶上一支手|槍,誰威脅她,就打死誰,反正已經(jīng)打死過一個(gè)人了,她想——的確很想——再打死一個(gè)。她要——媚蘭本來連自家大門口都不敢 邁出,聽她說要這樣干,嚇得心驚膽顫。
"哎呀,你可千萬不能冒險(xiǎn)呀!你要是有個(gè)三長兩短,我也就活不成了。你可千萬——"“我偏去!我偏去!我走著——"媚蘭看著她,發(fā)現(xiàn)她不像是一個(gè)產(chǎn)后休弱的女人在撒氣。
思嘉臉上那種天不怕地不怕、無所畏懼的表情,和她父親杰拉爾德·奧哈拉拿定主意的時(shí)候臉上的表情一模一樣,媚蘭對(duì)這種表情是很熟悉的。她伸出胳臂摟住思嘉的腰,摟得緊緊的。
"都是我不好,我沒有你那么勇敢,這幾天艾希禮到廠里去,我不敢讓他去。
唉,親愛的,我真糊涂!親愛的,我會(huì)告訴艾希禮,我一點(diǎn)也不害怕,我可以過來和你和皮蒂姑媽作伴,讓他去上班——"思嘉自己很清楚,當(dāng)時(shí)艾希禮是不可 能獨(dú)自應(yīng)付局面的,所以她就大聲說:"你這樣干沒用!他要是老惦記著你,去上班又有什么用?沒有一個(gè)人不可恨!就連彼得大叔都不肯和我一起出去??墒俏也?怕!我自己去。我要一步一步走著去,總能在什么地方找?guī)讉€(gè)黑鬼干活兒——"“不行,不行!你千萬不能這樣。你會(huì)出事的,聽說迪凱特街上的棚戶區(qū)有許多為非 作歹的黑鬼,你還必須從那兒經(jīng)過不可。讓我想一想——親愛的,答應(yīng)我你今天什么事情也不做,讓我想想辦法。回家去休息會(huì)兒吧,你的臉色*很不好。
你要答應(yīng)我。"思嘉由于大發(fā)脾氣,此時(shí)已經(jīng)筋疲力盡,也就只好這樣了。她垂頭喪氣地表示同意,然后就回家去了。家里人想與她和好,都被她頂了回去。
那天下午,一個(gè)陌生人穿過媚蘭家和矮樹籬笆,一拐一拐地走進(jìn)了皮蒂姑媽的后院,雖然他就是嬤嬤和迪爾茜所說的那種"無業(yè)游民",媚蘭小姐在街上遇見就會(huì)把他們接到家里,讓他們住在地窖里。
媚蘭這所房子有三間地下室,過去兩間人住,一間放酒。
現(xiàn)在迪爾茜住著一間,另外兩間住的是衣衫襤褸的可憐的過路人,川流不息,除了媚蘭,誰也弄不清楚他們從哪兒來,到哪兒去,也只有她知道是在哪兒遇上他 們的。也許那兩個(gè)仆人說的是對(duì)的。她確實(shí)是在街上遇見他們的。不過既然有些重要人物和不那么重要的人物到她的小客廳里來,不幸的人們也就可以到她的地窖里 來,吃點(diǎn)東西,睡一覺,帶上點(diǎn)吃的,再趕路。到這里住宿的,一般都是過去南部聯(lián)盟的兵,他們粗魯,沒有文化,無家可歸,他們也沒有親人,四處流浪,尋求工 作。
在這里過夜的還往往有面色*黝黑、飽經(jīng)風(fēng)霜的農(nóng)村婦女,帶著一大群金黃頭發(fā)、默不作聲的孩子。這些婦女在戰(zhàn)爭中失去了丈夫,丟掉了農(nóng)場(chǎng),正在到處尋找失 散的親人,令人吃驚的是附近有時(shí)還會(huì)出現(xiàn)外國人,他們不會(huì)講或者只會(huì)講一點(diǎn)英語,他們是聽了花言巧語,以為南方的錢好掙,才到這里來的。有一天,一個(gè)共和 黨人在這里過夜,起碼嬤嬤非說他是個(gè)共和黨人,她說共和黨人她能聞出來,就像馬能聞到響尾蛇一樣,當(dāng)然誰也不相信嬤嬤說的這一套。因?yàn)榇蠹艺J(rèn)為媚蘭慈愛也 會(huì)有個(gè)限度,至少大家希望如此。
那陌生人走進(jìn)后院時(shí),思嘉正在側(cè)面的回廊上,懷里摟著小女兒,在11月微弱的陽光下曬太陽。思嘉一看見他就想:"是的,他一定是媚蘭的那幫瘸腿狗。
他還真是個(gè)瘸子呢!"這個(gè)人裝著一條假腿,走起路來和威爾一樣,一拐一拐的。
他是一個(gè)高個(gè)子的瘦的老頭,頭發(fā)已經(jīng)脫落,頭皮紅得發(fā)亮,看上去很臟,灰白胡子長得可以塞到腰帶底下。他滿臉皺紋,面無表情,看上去60開外,但身體看上去還較確朗。
此人其貌不揚(yáng),雖然裝了假腿,走起路來卻和長蟲一樣快。
他上了臺(tái)階,朝思嘉走來,還沒講話,思嘉發(fā)現(xiàn)他鼻音很重,帶卷舌音,這在平原地帶是很少見的,因而斷定他是在山里長大的。他的衣服雖然破舊不堪,卻和 大部分山里人一樣,有一種沉靜而高傲的神氣,決不容許別人冒犯,他的胡子上有嚼煙葉的口水,嘴里含著一大團(tuán)煙葉,顯得臉都有些變了形。他的鼻子又窄又高, 兩道眉毛下邊是一個(gè)空洞,腮幫子上有一條很長的傷疤,形成一條對(duì)角線,一直插到胡子里。另一只眼睛很小,冷淡而無光,那是一只呆板無情的眼睛。
在他的腰帶上掛著一支沉甸甸的手|槍,很顯眼,破靴子的口上還露著一把單刃獵刀的刀柄。
他冷冷地回敬了思嘉一眼,隔著欄桿啐過一口痰來,這才開始說話,"他那只獨(dú)眼中有一種蔑視的眼光,但不是蔑視她個(gè)人,而是針對(duì)整個(gè)女性*。"“威爾克斯 小姐讓我來給你干活,"他簡捷地說。他說起話來結(jié)結(jié)巴巴,好像不習(xí)慣于說話,說得很慢,很費(fèi)勁,"我叫阿爾奇。"”很抱歉,我沒有活兒給你干,阿爾奇先 生!
"“阿爾奇是我的名字。"”請(qǐng)?jiān)彛悄阈帐裁矗?他又啐了一口痰,"這不干你的事。"他說,"你就叫我阿爾奇吧。"“你姓什么我不管!我沒有活兒給 你干。"”我看不然,威爾克斯小姐說你要像個(gè)傻瓜似的到處亂跑,很不放心,所以派我來給你趕車。"“是嗎?"思嘉說。這人說話如此放肆,媚蘭多管閑事,這 使她感到很生氣。
他那只懷著敵意的獨(dú)眼與思嘉的眼光相遇,但這敵意并不是對(duì)她而來的,"是啊,男人要保護(hù)自家女人,女人就不該找麻煩,你要是非出去不可,我就給你趕 車,你憎恨那些黑鬼,也憎恨北方佬。"他把嘴里煙葉從一邊倒到另一邊,沒等主人讓,就在最高一磴臺(tái)階上坐下來。"別以為我愿意給女人趕車,可是威爾斯小姐 待我好哇,她讓我住在她的地窖里,是她讓我給你趕車的。"“可是——"思嘉無可奈何地說。但她剛一開口就又停住了,對(duì)這個(gè)人端詳起來。過了一會(huì)兒,她臉上 露出了笑容,這個(gè)老家伙的相貌她并不喜歡,可是用了他,事情就好辦多了。
有他趕車,思嘉就可以進(jìn)城去,到木材廠去,或者去找顧客,有他做保鏢,誰也不用怕她不安全。一看他那副模樣,誰也不會(huì)說什么閑話。
"就這樣吧,"她說。"但是這件事得征求我丈夫的同意。"弗蘭克單獨(dú)和阿爾奇談了談,也勉強(qiáng)同意了,接著就給車房發(fā)話。思嘉的馬車可以啟用了。他原本 期望思嘉做了母親以后會(huì)變,現(xiàn)在他失望了,而且有些難過。但一轉(zhuǎn)念,又覺得如果思嘉非要到那些該死的木材廠去,阿爾奇可就來得太巧了。
對(duì)于這樣一種安排,剛開始整個(gè)亞特蘭大都感到驚訝。阿爾奇和思嘉在一起很不協(xié)調(diào),一個(gè)是面貌兇惡的臟老頭子,拖著一條假腿,耷拉在擋泥板上,一個(gè)是衣 著整潔的漂亮少婦,雙眉緊蹙,若有所思,只見他二人不停地在城內(nèi)外到處奔波,彼此很少說話,顯然是互相嫌棄。他們?cè)谝黄?,顯然是各有所需,他需要的錢,而 她需要有人保護(hù)。城里的女人都說,起碼這比她在光天化日之下和那個(gè)叫巴特勒的男人駕著車到處跑要好。她們都在納悶,不知道瑞德·巴特勒這些日子到哪里去 了。三個(gè)月以前,他突然消失了,就連思嘉也不知道他到哪里去了。
阿爾奇是個(gè)沉默寡言的人,別人不跟他說話,他是一聲不吭的。回答別的問話,也是含含糊糊地說不清楚。每天早上從媚蘭的地窖里出來,就坐在皮蒂姑媽房前 的臺(tái)階上,一面嚼煙葉,啐唾沫,一面等候思嘉。思嘉一出來,彼得便把她的馬車從車房趕出來。彼得大叔很怕阿爾奇,只是不像怕魔鬼和三K黨那么厲害罷了。就 連嬤嬤也是攝手?jǐn)z腳地從他身旁走,過不敢出聲。他憎恨黑人,黑人也知道,而且怕他。
除了原有的手|槍和獵刀以外,他又增加了一把手|槍,他在黑人中間,真是遠(yuǎn)近聞名。他從來不真的撥出手|槍,甚至不必往腰帶上伸手,只憑心理上的影響就足夠了,只要是阿爾奇在附近黑人是連笑也不敢笑的。
有一次,思嘉出于好奇心,問他為什么仇恨黑人。他的回答使思嘉出乎意外,因?yàn)槠鋾r(shí)不管問他什么問題,他總是回答說:"這不干你的事。"這一回,他是這 樣回答的:"我憎恨他們,我們山里人都憎恨他們。我們從來就不喜歡他們,從來不理睬那玩藝兒。這場(chǎng)戰(zhàn)爭就是他們鬧出來的。就沖著這個(gè),我也不能不憎恨他 們。"“可是你也參加打仗了。"”我認(rèn)為那是一個(gè)男人應(yīng)該干的。我也恨那些北方佬,比恨黑人更厲害,我最恨的是多嘴多舌的女人。"阿爾奇露骨地說出這樣無 禮的話,頓使思嘉感到不快,恨不得把他甩掉,但是離開他又怎么辦呢?還有什么別的辦法讓她象這樣想到哪兒去,就到哪兒去呢?他既無禮,又骯臟,有時(shí)甚至身 上有股怪味兒,但是他能解決問題。思嘉去木材廠,他送她,接她,還送她一家家去找她的顧客,在她談生意或下指示的時(shí)候,他就一邊啐唾沫,一邊望著遠(yuǎn)處發(fā) 呆。她一下車,他也下車,緊緊跟在后面。她要是和粗魯?shù)墓と?,黑人或北方的軍?duì)打交道,他一般總是待在身邊,寸步不離。
沒多久,人們就對(duì)思嘉和她的保鏢看慣了,看慣了以后,婦女們就開始羨慕她的行動(dòng)自由,自從三K黨絞死人以后,婦女幾乎是被軟禁起來了,即便是進(jìn)城買東 西,也一定六七個(gè)人結(jié)伴而行。而這些女人們生來喜歡交往,這樣一來,她們就坐立不安,因此就把面子撂在一旁,來找思嘉,求她把阿爾奇借給她們用用。
她倒也挺大方的,只要自己不用,總是讓他去為女友效力。
阿爾奇轉(zhuǎn)眼間就仿佛成了亞特蘭大專營保鏢行業(yè)的人,婦女們爭先恐后地在他閑暇的時(shí)候雇用他,幾乎每天早上吃早飯的時(shí)候都有一個(gè)孩子或者黑人仆人送來一 張條子,上面寫道:"今天下午如果您不用阿爾奇,能否讓我雇用一下,我要到公墓去獻(xiàn)花。"或者說:"我要去買一頂帽子。""我想讓阿爾奇趕車送內(nèi)利姑媽出 去兜兜風(fēng)。"還有的說:"我需要到彼得斯大街去一趟,但爺爺身體不大好,不能陪我去,能不能讓阿爾奇——"姑娘,太太,寡婦,他都去給她們趕車,對(duì)她們統(tǒng) 統(tǒng)表現(xiàn)出那種不以為然的鄙視態(tài)度,很顯然,除了媚蘭之外,他是不喜歡女人的,和對(duì)待黑人和北方佬的態(tài)度一樣。婦女們剛開始對(duì)他的無禮感到驚訝,但后來也就 習(xí)慣了,再加上他沉默寡言,只是有時(shí)候吐些嚼煙葉的唾液,大家自然把他和趕的馬同樣看待,而忘記了還有他這樣一個(gè)人。有一次,梅里韋瑟太太把侄女生孩子的 所有細(xì)節(jié)跟米德太太說了遍,壓根兒沒想起阿爾奇就坐在車前趕車。
只有在當(dāng)前這種局勢(shì)之下才會(huì)出現(xiàn)這樣的情況。在戰(zhàn)前,婦女們連廚房也不會(huì)讓他進(jìn)的,她們?cè)诤箝T口拿給他一些吃的,就把他打發(fā)走了?,F(xiàn)在大家都?xì)g迎了, 因?yàn)橛兴趫?chǎng)就感到安全。他粗魯,沒有文化,而且骯臟,但他有能力地保護(hù)婦女們免受重建時(shí)期各種恐怖行為的威脅。他以保鏢為業(yè),保護(hù)婦女的安全,這樣她們 的丈夫白天就可以去工作,夜晚有事也可以出去了。
漸漸思嘉發(fā)現(xiàn),自從阿爾奇來給她干活之后,弗蘭克常常晚上出去,他說店里的帳目需要結(jié)?,F(xiàn)在生意好,上班時(shí)間顧不上結(jié)帳。有時(shí)他說朋友生病了,需要去 照料一下。另外還有一個(gè)民主黨人的組織,每星期三晚上聚會(huì),研究怎樣重新獲得選舉權(quán),而弗蘭克從未缺席。思嘉覺得這個(gè)組織聚在一起不會(huì)談別的,只是議論戈 登將軍怎樣比其他各位將軍功勞大,僅次于李將軍,他們還要把整個(gè)戰(zhàn)爭重打一遍,她看得清楚,在重新爭選舉權(quán)方面沒取得什么進(jìn)展。弗蘭克顯然是很喜歡參加這 些聚會(huì)的,因?yàn)樗偸谴阶詈螅胶芡怼?br/> 艾希禮有時(shí)也出去照料病人,他也參加民主黨人的聚會(huì),而且常常是和弗蘭克同一天晚上出去,每逢這種時(shí)候,阿爾奇就護(hù)送皮蒂、思嘉、韋德和小愛拉穿過后 院,到媚蘭家去,兩個(gè)家庭在一起渡過這個(gè)夜晚,這幾個(gè)女人做針線活兒,阿爾奇說直挺挺地躺在客廳里的沙發(fā)上打呼嚕,每呼一聲,他那灰白胡子就跳動(dòng)一陣。沒 人請(qǐng)他在沙發(fā)上坐,而且這沙發(fā)是全家最精致的一件家具,每次見他往上前一躺,還把靴子放在漂亮的軟墊上,她們就心疼得不得了??墒撬齻冋l也沒有這個(gè)勇氣出 來阻攔他。有一次,他說幸虧他一躺下就會(huì)睡著,否則一幫女人像一群母雞似的不停地嘮嘮叨叨,會(huì)使他發(fā)瘋的。大家一聽,更不敢阻攔他了。
有時(shí)思嘉也納悶,阿爾奇到底是哪里人,在媚蘭的地窖里住下之前是干什么的,但一直沒敢問他。一看他那獨(dú)眼的嚴(yán)厲的面孔,好奇心也就消失了。她只曉得, 聽他的口音,他是北方的人山里人,他當(dāng)過兵,在南方軍隊(duì)投降之前不久,他受了傷,丟了一只眼睛、一條腿。有一天,她大罵休·埃爾辛,倒使得阿爾奇全盤托出 了自己的經(jīng)歷。
有一天早上,這個(gè)老頭兒趕著車送思嘉到休經(jīng)管的木材廠去,思嘉發(fā)現(xiàn)廠子沒開工,黑人都不在,休無精打采地在樹底下坐著,工人都不見人影,他也不知道怎 么辦好,一看這情形,思嘉怒火沖天,便毫不客平地和休發(fā)作起來,因?yàn)樗齽偱揭环葙徺I大宗木材的定單,而且要得很急,這份定單是她費(fèi)了很大精力,搭上自己 的姿色*,而且爭了半天才弄到手的,而木材廠現(xiàn)在卻不開工。
"送我到那個(gè)廠子去,"她向阿爾奇吩咐道:"我知道路上要走很長時(shí)間,飯也吃不上了。不過我花錢雇你又是為了什么呢?我要讓威爾克斯先生把手上的活兒 停下來,先把我這批木材趕出來。說不定他那里也沒開工呢。這可就好了!我從來沒見過休·埃爾辛這樣蠢貨!等約翰尼·加勒格爾一把商店蓋好,我就把他趕走。 加勒格爾在北方佬軍隊(duì)里干過事,這有什么關(guān)系?他能干活兒。我從沒看見愛爾蘭人有發(fā)懶的。
我再也不雇自由的黑鬼了。那些人靠不祝我要把加勒格爾找來。再雇上幾個(gè)犯人,他會(huì)讓他們干活兒的,他——"阿爾奇一聽這話,轉(zhuǎn)過頭來看著她,眼睛里充 滿了惡意,接著他用沙啞的聲音帶著冷酷的怒氣說:"你什么時(shí)候雇來犯人,我什么時(shí)候走。"思嘉大吃一驚,說:"哎呀!這是為什么"“我知道雇犯人是怎么回 事,我管它叫謀殺犯人,買人就像買騾子一樣,他們受到的待遇連騾子都不如,他們挨打,挨餓,還要遭殺害。有誰過問呢?zheng府不管。zheng府已經(jīng)把錢拿到手了。
雇犯人的,他們也不管。他們只想花最少的錢給他們一口飯吃,讓他們干最多的活兒。見鬼去吧,太太,我從來看不起女人,現(xiàn)在就更看不起女人了。"“這和 你有什么關(guān)系嘛?"”有的,"他的答話十分簡單。他停頓了一下又接著說:"我當(dāng)犯人當(dāng)了將近四十年。"思嘉倒抽了一口冷氣,霎那間,倚在靠墊上直往后縮。 原來阿爾奇這個(gè)謎和謎底在這里,他之所以不愿說出自己的姓和出生地,不愿談自己的經(jīng)歷,原因就在這里,他說話不流利,對(duì)社會(huì)采取冷酷、仇恨的態(tài)度,原因也 在這里。四十年??!他入獄的時(shí)候肯定還年輕。四十年??!他一定是判的無期徒刑,而判無期徒刑的人——“是不是因?yàn)椤獨(dú)⑷耍?”是的,"他坦率地答道,同 時(shí)抖了抖韁繩,"殺了老婆。"思嘉嚇得直眨眼睛。
胡子遮蓋著的嘴唇好像動(dòng)了動(dòng),仿佛他在譏笑思嘉這樣害怕。"你要是怕我殺你,感到緊張,那你可以放心,太太,我是不會(huì)殺你的。我不會(huì)無故殺死任何一個(gè) 女人。"“你殺了你的老婆!"”她和我兄弟亂搞,他跑了,我就把她殺了。放蕩的女人就該殺,法律不應(yīng)該為了這個(gè)就把一個(gè)人關(guān)起來,可卻把我關(guān)起來了。
"“可是——你是怎么出來的呢?跑出來的嗎?還是赦免了?"”可是說是赦免,"他緊緊地皺了皺那兩道灰色*的濃眉,好像連續(xù)講話有困難。
"早在1864年,謝曼打到這里,當(dāng)時(shí)我在米萊吉維爾監(jiān)獄,四十年來我一直關(guān)在那里,獄長把我們這些犯人都召集起來,對(duì)我們說,北方佬來了,他們殺 人,放火,現(xiàn)在除了黑鬼和女人以外,我要是還有什么更恨的東西,那就是北方佬。"“那是為什么?你曾經(jīng)——你是不是認(rèn)識(shí)幾個(gè)北方佬。"”不是,太太,但是 我聽別人談起他們,聽說他們最愛多管閑事。我就恨那些愛管閑事的人。他們?cè)谧糁蝸喐闪诵┦裁茨兀糠抛呶覀兊暮谂?,燒了我們的房子,殺了我們的牲畜,這是為 什么?獄長說,軍隊(duì)急著招兵,我們這些人誰要是參加,打完仗就可以釋放——如果還能活著的話??墒俏覀冞@些判了無期的,我們這些殺人犯,獄長說軍隊(duì)不要。 說是要把我們送到另一所監(jiān)獄去。我對(duì)獄長說,我和另外那些無期的不同,我進(jìn)來,是因?yàn)闅⒘死掀?,而她是該殺的,我要打北方佬,獄長覺得我言之有理,就把我 夾在其他犯人里邊,一塊兒放出來了。"他停下來,呼哧呼哧地喘了喘氣。
"說起來,真有意思。他們把我關(guān)起來,是因?yàn)槲覛⒘巳?,他們把我放了,還給我一桿槍,去讓我去殺更多的人。重新得到自由,手里還拿著槍,可真好呀!
我們從米萊吉維爾出來的人打得不錯(cuò),殺了不少敵人,我們自己也死了一些,沒聽說有一個(gè)人開小差。戰(zhàn)爭結(jié)束以后,就把我們都放了,我丟了一條腿,丟了一只眼,但是我不后悔。"“噢,"思嘉有氣無力地說。
她使勁回憶,當(dāng)時(shí)急于擋住謝曼的軍隊(duì)猖狂進(jìn)攻,把米萊吉維爾監(jiān)獄的犯人放了來,關(guān)于這件事,她聽到過一些什么情況。1864年圣誕節(jié)的時(shí)候,弗蘭克提 起過這件事。他是怎么說的?當(dāng)時(shí)的情況她記不起來了。她仿佛又感到了那些日子里出現(xiàn)的瘋狂恐怖氣氛,又聽到圍城的隆隆炮聲,又看到一串大車,鮮血滴滴答 答,落在紅土路上,又看到鄉(xiāng)團(tuán)列隊(duì)出發(fā),其中有年輕的士官生,有兒童,比如費(fèi)爾·米德,有老人,比如享利叔叔和梅里韋瑟爺爺。犯人們也列隊(duì)出發(fā),有的在聯(lián) 盟末日戰(zhàn)死,有的在田納最后一戰(zhàn),在冰天雪地里凍僵。
一時(shí)間思嘉覺得這個(gè)老頭兒真是太傻,zheng府剝奪了他一生中40年光-陰-,他卻還為它而戰(zhàn)。為了一樁算不上犯罪的罪行,佐治亞州剝奪了他的青春和中年,而他 卻把一條腿和一只眼睛奉獻(xiàn)給了佐治亞州。這使她回想起瑞德在戰(zhàn)爭初期說過的話,她想起他說他在這個(gè)社會(huì)里受排擠,決不會(huì)為它而戰(zhàn)。但是到了緊急關(guān)頭,他還 是為它而戰(zhàn)了,這和阿爾奇的情況是一樣的,在思嘉看來,所有南方人,無論地位高下,都是注重道義的傻瓜,他們重視毫無意義的言論,卻不關(guān)心自己的皮肉。
思嘉看了一眼阿爾奇特那雙骨節(jié)腫大的老手,那兩支手|槍和短刀,馬上又產(chǎn)生了一陣恐懼之感,在社會(huì)上四處流竄的還有沒有其他像阿爾奇這樣的犯人,為了聯(lián) 邦的利益而赦免了殺人犯"無賴、小偷?真的,街上的每一個(gè)陌生人都可能是殺人犯。弗蘭克要是知道了阿爾奇的真實(shí)情況,可就麻煩了。要是皮蒂姑媽——她準(zhǔn)會(huì) 嚇?biāo)赖?。至于媚蘭——思嘉恨不得把阿爾奇的真實(shí)情況告訴她,也算是對(duì)她的一種懲罰,誰讓她收容不三不四的人,還硬塞給親戚朋友呢?
"我——我很高興,你能把這些情況告訴我,阿爾奇,我——我是不會(huì)告訴別人的,威爾克斯太太和其他的一些婦女要是知道了,會(huì)感到十會(huì)震驚的。"“其 實(shí),威爾克斯太太是知道的,頭一天晚上,她讓我在地窖里住下的時(shí)候,我就告訴她了,難道你以為像她這樣和善的女人,我能不告訴她,就讓她收容我嗎?""神 明保佑我們!"思嘉非常驚訝地說。
媚蘭明明知道這是個(gè)殺人犯,而且殺過女人,卻沒有把他攆出去。她還把自己的兒子托付給他,把自己的姑媽,嫂子和朋友也托付給他。她是一個(gè)最膽小的女人,獨(dú)自和這樣一個(gè)人待在家里,居然不覺得害怕。
"威爾克斯太太是一個(gè)很有頭腦的女人,她認(rèn)為我沒有問題。她認(rèn)為騙子總要騙人,小偷總要偷東西,但是誰要是殺了人,他一輩子也不會(huì)再殺人了。她還以為 不管誰為聯(lián)盟打過仗,就把他過去干的壞事抵消了。我自己也認(rèn)為殺了老AE臷 par不能算是干了什么壞事?!柨怂固拇_是一個(gè)有頭腦的女人?!?br/> 我對(duì)你明說了吧,你哪一天去雇犯人,我就哪一天離開你。"思嘉沒有馬上回答,但她心想:"對(duì)我來說,你越早離開越好,你這個(gè)殺人犯!"媚蘭怎么會(huì)這么 ——這么。她不該收留這個(gè)老無賴,還不告訴朋友們他是個(gè)殺人犯。這么說,在軍隊(duì)里服役就能抵消過去的罪孽了!媚蘭把服役和接受洗禮混為一談了!不過話又說 回來了,媚蘭是很糊涂的,什么聯(lián)盟,什么老兵以及與此有關(guān)的事,她都弄不清楚。思嘉暗地里咒罵這些北方佬,又多了一條憎恨他們的理由。要不是他們,怎么會(huì) 出現(xiàn)這種事,使得一個(gè)女人不得不讓一個(gè)殺人犯來當(dāng)她的保鏢。
阿爾奇趕著馬車在寒冷的暮色*中送思嘉回家去,思嘉突然發(fā)現(xiàn)在時(shí)代少女酒館門前聚著一群人,有馬,有馬車,有貨車。艾希禮騎在馬上,臉上的神情嚴(yán)肅而是 緊張。西蒙斯家?guī)讉€(gè)兄弟從馬車上往外探著身子拼命作手勢(shì)。休·埃爾有一縷棕色*的頭發(fā)遮住了眼睛,他也在那里使勁招手。梅里韋瑟爺爺賣餡餅的貨車停在這群人 的中間,思嘉來到近處,看到托米·韋爾伯恩和享利·漢密爾頓叔叔也擠在梅里韋瑟爺爺?shù)淖簧稀?br/> 思嘉有些不快,她想,"我真希望享利叔叔不要這樣回家,讓人家看見,多么難為情。他又不是沒有自己的馬,他就是想每天晚上跟爺爺一起到酒館去。"思嘉來到這群人跟前,馬上感覺到一點(diǎn)他們的緊張氣氛,雖然她不算敏感,心里也覺得一陣害怕。
"哎呀!"她知道,"不是又有什么人被強(qiáng)||奸了吧!三K黨要是再絞死一個(gè)黑人。
北方佬就得把我們消滅光!"她立刻就對(duì)阿爾奇說:"停車。出事了。"“你不會(huì)是想在酒館門口停車吧,"阿爾奇說。
"你沒聽見嗎?停車。各位晚上好,艾希禮——享利叔叔——出什么事了?你們都那么——"大家都轉(zhuǎn)過頭來看著她,微笑著摘了摘帽子向她致意,但是他們的眼睛里都閃爍著十分激動(dòng)的目光。
"是好事,也是壞事,"享利叔叔大聲說。"全在你怎么看了。照我看,州議會(huì)不可能不這樣做。"一聽是州議會(huì),思嘉松了一口氣,她對(duì)州議會(huì)沒有多少興趣,覺得那里的事情幾乎與她無關(guān)。她原來以為北方佬的軍隊(duì)又再來騷亂,才感到害怕的。
"州議會(huì)現(xiàn)在怎么了?"“他們堅(jiān)決拒絕批準(zhǔn)修正案,"梅里韋瑟爺爺說,他的聲音里流露出自豪的心情。"那些北方佬,這一下子夠他們瞧的。"”咱們吃不了他媽的兜著——思嘉。
請(qǐng)?jiān)徫艺f這樣的粗話,"艾希禮說。
"?。⌒拚??"思嘉問,心得顯得挺明白的樣子。
要說政治,思嘉是一竅不通,她也很少花時(shí)間考慮政治問題。前些時(shí)候,批準(zhǔn)過一個(gè)第十三條修正案。也許是第十六條,但"批準(zhǔn)"到底是什么意思,她是根本不明白了,男人總要為這樣的事感到興奮。艾希禮看到思嘉臉上茫然無知的神情,微微一笑。
"就是讓黑人參加選舉的修正案呀,"艾希禮解釋道。"修正案提交州議會(huì),他們拒絕批準(zhǔn)。"“他們真糊涂!北方佬肯定會(huì)逼著我們就范的!"”我剛才說吃不了他媽的兜著,就這個(gè)意思,"艾希禮說。
"我為州議會(huì)感到自豪,為他們的膽量感到自豪!"享利叔叔喊道。"只要我們頂住,北方佬是沒人辦法逼我們就范的。"“他們能這樣做,也一定會(huì)這樣做的。
"艾希禮雖然語氣鎮(zhèn)定,眼睛里卻流露出擔(dān)憂的精神,"這樣一來,我們今后的日子就要艱難得多了。"“不,艾希禮,肯定不會(huì)!日子再難也難過現(xiàn)在這個(gè)樣子了!
"“會(huì)的,情況會(huì)更糟,會(huì)比現(xiàn)在糟得多,假如我們有一個(gè)黑人州議會(huì)怎么辦?假如我們有一個(gè)黑人州長怎么辦?假如軍事條例比現(xiàn)在更壞怎么辦?"思嘉漸漸開了竅,害怕得要命,眼睛越睜越大。
"我一直在想,如何做才對(duì)佐治亞最有利,對(duì)我們大家最有利,"艾希禮神情嚴(yán)厲一本正經(jīng)地說。"最明智的做法究竟是像州議會(huì)這樣對(duì)著干,刺激北方佬,迫 使他們把全部軍隊(duì)開過來,不管我們接受不接受,就把黑人選舉權(quán)強(qiáng)加到我們頭上。還是盡量忍氣吞聲,乖乖地順從他們,輕易地把這件事對(duì)付過去,到頭來,都是 一樣的。我們毫無辦法,我們只能任憑人家擺布。說不定我們還是老老實(shí)實(shí)地接受為好。"他的話,思嘉沒聽進(jìn)去多少,其中的含義更是沒有領(lǐng)會(huì)。
她知道艾希禮總是考慮問題的兩面,而她卻只考慮問題的一面,那就是:這樣刺激北方佬,會(huì)對(duì)她自己產(chǎn)生什么影響。
"想當(dāng)激進(jìn)派,投共和黨的票了吧,艾希禮?"梅里韋瑟爺爺毫不客平地嘲諷說。
接著是一陣沉默,氣氛緊張。思嘉看見阿爾奇很快把手伸向手|槍,可是又停了下來,阿爾奇不但認(rèn)為而且老爺爺是個(gè)愛說廢話的老頭子。哪怕媚蘭小姐的丈夫說的是蠢話,阿爾奇也不想讓梅里韋瑟爺爺這樣侮辱他。
艾希禮眼中憂慮的神情突然消失了。他的怒火中燒。但是還沒等他開口,享利叔叔就朝爺爺開了火。
"你——你胡說——對(duì)不起,思嘉——爺爺,你發(fā)昏了,怎么這樣對(duì)艾希禮說話?"“艾希禮會(huì)自己說話,用不著你來替他辯護(hù),"爺爺冷峻地說。"他說話像個(gè)投靠了北方佬的南方人。屈服嗎?見鬼去吧!對(duì)不起,思嘉?!?br/> “我不相信退出聯(lián)邦能解決問題,"艾希禮說,因?yàn)樯鷼?,他的聲音有些發(fā)抖。
"但是佐治亞退出的時(shí)候,我是支持它的。
我也不相信戰(zhàn)爭能解決問題,可是打起來以后,我也參加了戰(zhàn)斗?,F(xiàn)在我不相信刺激北方佬更加瘋狂會(huì)有什么用處。但是,既然州議會(huì)決定這么干,我愿意支持 州議會(huì),我——"“阿爾奇,"享利叔叔突然說,"送思嘉小姐回家去吧,這不是她待地方。政治本來就不是女人的事,何況一會(huì)兒大家還可能對(duì)罵。走吧,阿爾 奇。晚安,思嘉。"他們沿著桃樹街走去,思嘉的心嚇得怦怦直跳。州議會(huì)干了這樣的的蠢事,會(huì)不會(huì)影響她的安全呢?會(huì)不會(huì)惹火了北方佬,拿走她那兩個(gè)木材廠 呢?
"唉,先生,"阿爾奇獨(dú)自在哪里嘀咕。"我以前聽人說起,兔子朝獵狗臉上啐唾沫,現(xiàn)在才見著。州議會(huì)里那些人要是認(rèn)為對(duì)他們有好處,對(duì)我們也有好處, 未嘗不可以高呼'杰夫·戴維斯萬歲!南部聯(lián)盟萬歲!'那些喜歡黑人的北方佬已經(jīng)下定決心讓黑人來管我們了。不過你還是該佩服州議會(huì)里那些人,他們勇氣可 嘉!"“讓我佩服他們?見鬼去吧!佩服他們!他們都該槍斃!
這樣一來,北方佬就會(huì)猛撲過來,像鴨子吃無花果蟲一樣把我們吃掉。他們?yōu)槭裁床慌趺凑f來著?就是要求他們干的那個(gè)事情,他們?cè)趺床幌敕ㄗ?北方佬靜下心來,而又刺激他們呢?他們會(huì)讓我們屈服的,我們不如現(xiàn)在就屈服,何必等到將來呢?"阿爾奇冷漠地瞪了她一眼。
"不抵抗就屈服?女人跟山羊一樣,連一點(diǎn)自尊心也沒有。"思嘉雇來了十個(gè)犯人,兩個(gè)木材廠一邊五個(gè),阿爾奇說到做到,馬上就不干了。媚蘭出面說情,弗 蘭克答應(yīng)給他漲工錢,全都無濟(jì)于事。他仍然護(hù)送媚蘭、皮蒂、英迪亞和她們的朋友到城里去,就是不護(hù)送思嘉。要是思嘉和太太小姐們一起坐牢,他也不趕,真是 令人尷尬呀,這個(gè)老無賴竟然要評(píng)判她的所作所為,更加令人難堪的是聽說她的家里人,乃到她的朋友,也都同意那個(gè)老頭兒的看法。
弗蘭克勸她不要走這一步。艾希禮開始堅(jiān)決不用犯人,后來違心地接受了,這是因?yàn)樗技瘟髦鴾I苦苦哀求,而且答應(yīng)情況好轉(zhuǎn)以后就雇自由的黑人,鄰居都公開 表示反對(duì),弄得弗蘭克、皮蒂、媚蘭都抬不起頭來,就連彼得和嬤嬤都說,用犯人干活,會(huì)倒霉,不會(huì)有好結(jié)果的。大家都說乘人之危是不對(duì)的。
"用奴隸干活兒的時(shí)候,你們并沒有反對(duì)呀!"思嘉氣惱地說。
唔,那可不一樣,奴隸可沒有處于危難之中。黑人當(dāng)奴隸時(shí)可比現(xiàn)在獲得自由還好得多。她要是不信,看一看周圍的情況就清楚了。但是有人反對(duì)只會(huì)使思嘉更 堅(jiān)定地走自己的路,從來就是這樣。她不讓休經(jīng)營木材廠了,讓他趕車去運(yùn)貨,她要雇用約翰尼·加勒格爾,各項(xiàng)細(xì)節(jié)也已最后敲定了。
據(jù)她了解,好象只有加勒格爾贊同雇用犯人。他把那子彈形狀的頭輕輕點(diǎn)了點(diǎn),說這一著兒實(shí)在高明,思嘉看了看這個(gè)過去的小個(gè)子騎手,見他兩腿彎曲,身體 健壯,一副土地神的面孔嚴(yán)肅而認(rèn)真,心中暗想:"誰要是拿自己的馬給他騎,那就是不心疼馬,我可不讓他靠近我的馬,離馬一丈遠(yuǎn)點(diǎn)。"但是她把一伙犯人交給 他,卻一點(diǎn)也不心疼。
"這群人,我可以隨意使喚嗎?"他問,他的眼睛冷冰冰的,好像兩個(gè)灰色*的玻璃球。
"可以隨意使喚。我只要求你把廠子管好,我什么時(shí)候要木材,什么時(shí)候就有,我要多少,就有多少。"“我跟你干,"約翰尼干脆地說,"我去通知韋爾伯恩 先生,我不跟他干了。"他穿過一群石匠、小泥瓦匠,漸漸遠(yuǎn)去,思嘉方才舒了一口氣,精神振作起來,約翰尼的確是一個(gè)令人滿意的人選,此人干練精明,而且沒 有閑話。弗蘭克看不起他,指責(zé)他說"愛爾蘭窮小子就知道賺錢。"然而正因?yàn)檫@個(gè)緣故,思嘉卻看重他,她知道,如果一個(gè)愛爾蘭人決心做出點(diǎn)成績來,他就是一 個(gè)難得的人材,根本不必問他個(gè)人情況如何。她覺得她和約翰尼之間比和自己同一階層里的男人更親近一些,因?yàn)榧s翰尼懂得錢的重要性*。
約翰尼接管了木才廠以后,第一個(gè)星期就使思嘉感到十分滿意,因?yàn)樗梦鍌€(gè)從犯人干的活比休用十個(gè)自由黑人干的還要多。這且不說,他還讓思嘉更清閑了,自從一年前她來到亞特蘭大從沒這么清閑過,這是因?yàn)榧s翰尼不愿意讓她到廠里去,而且是毫不客平地這樣對(duì)她說的。
"你在那頭管賣貨,我在這頭管生產(chǎn),"他干脆地說。"犯人營不是女人待的地方,要是別人沒告訴你,現(xiàn)在我約翰尼·加勒格爾告訴你了。我的任務(wù)是發(fā)貨,對(duì)不對(duì)?那就行了!
我不喜歡像威爾克斯那樣天天有人盯著,他需要有人盯著,我不需要。"因此思嘉雖不非常樂意,卻不常到約翰尼的廠子里去,怕去得多啦,他就不干了,那可 就糟了。他說艾希禮需要有人盯著,思嘉聽了很不舒服,因?yàn)槭聦?shí)的確如此,只是她不肯承認(rèn)罷了。艾希禮使用犯人和使用自由勞力相比,沒什么不同,到底為什 么,他自己也說不明白。除此之外,他好像因?yàn)槭褂梅溉硕械叫呃?,近日來也沒有什么話對(duì)她說了。
思嘉對(duì)于艾希禮身上發(fā)生的變化惴惴不安,他那光亮的頭發(fā)里出現(xiàn)了灰發(fā),由于疲勞,肩膀也不那么挺了,他也很少面帶笑容。他不再是許多年前她一見鐘情的 英俊的艾希禮了,似乎有一種難以忍受的痛苦在暗中折磨他,而他的嘴又總是閉得緊緊的,思嘉不但困惑不解,而且感到心疼,她恨不得一把把他拉過來,讓他把頭 靠在她的肩膀上,輕輕撫摸著他那花白的頭發(fā)對(duì)他說:"你有什么苦惱,告訴我,我來解決,我能幫你處理好的。"然而他嚴(yán)肅、冷淡,始終和她保持一定的距離。

查看更多