我很幸運能進圣約翰大學(xué),那時圣約翰大學(xué)是公認學(xué)英文最好的地方。由于我刻苦用功,在圣大一年半的預(yù)備學(xué)校,我總算差不多把英文學(xué)通了,所以在大學(xué)一年級時,我被選為ECHO的編輯人而進入了這個刊物的編輯部。我學(xué)英文的秘訣就在鉆研一本袖珍牛津英文字典上。這本英文字典,并不是把一個英文字的定義一連串排列出來,而是把一個字在一個句子里的各種用法舉出來,所以表示意思的并不是那定義,而是那片語,而且與此字的同義字比較起來,表現(xiàn)得生動而精確;不但此也,而且把一個字獨特的味道和本質(zhì)也顯示無遺了。一個英文字,或是一個英文片語的用法,我不弄清楚,決不放過去。這樣precarious永遠不會和dangerous相混亂。我對這個字心中就形成一個把握不牢可能失手滑掉的感覺,而且永不易忘記。這本字典最大的好處,是里面含有英國語文的精髓。我就從這本字典里學(xué)到了英文中精妙的片語。而且這本字典也不過占兩雙襪子的地方,不論我到何處去旅行,都隨身攜帶。
當(dāng)時學(xué)習(xí) 英文的熱情,持久不衰,對英文之熱衷,如鵝鴨之趨水,對中文之研讀,竟全部停止,中國之毛筆亦竟棄而不用了,而代之以自來水筆。此時以前,我已開始讀袁了凡之《綱鑒易知錄》。此時對中文之荒廢,在我以后對中國風(fēng)俗,神話,宗教做進一步之鉆研時,卻有一意外之影響,詳情當(dāng)于次章論及。在圣約翰大學(xué),學(xué)生之中文可以累年不及格而無妨害,可照常畢業(yè)。
當(dāng)時有一位中國教師,是老派的秀才,不知道如何上課。將近一百頁的民法,他繼續(xù)不斷的讀,然后解釋,這樣一點鐘上大約十行,這樣一本如此薄薄的書,就可以拖長講上一學(xué)期,每點鐘講完那十行,便如坐禪沉思,向我們學(xué)生凝神注視,我們也同樣向那位老先生望著。因為學(xué)生不能在完全真空中將頭腦鎮(zhèn)定靜止,我們大都乘機帶進別的書去偷看,藉以消磨時間。我分明記得當(dāng)時暗中看達爾文,赫克爾(Haeckel)的著作,還有張伯倫(William Howard Chamberlain)的《十九世紀之基礎(chǔ)》(Foundations of NineteenthCentury),這本歷史對教歷史的教授的影響是很大的。那位老秀才有一次告訴我們可以坐汽車到美國,他于是成了學(xué)生們的笑柄。在民國十九年之后,圣約翰改成中國式的大學(xué),里面的情形也就與前大不相同了。
誠然,圣約翰大學(xué)能舉出優(yōu)秀的畢業(yè)生如顧維鈞,施肇基,顏惠慶等,他們都曾任駐美大使,但是就英文而論,圣約翰這個大學(xué)似乎是為上海培養(yǎng)造就洋行買辦的。
一直等我進了哈佛大學(xué),我才體會到在大學(xué)時代我所損失的是什么。圣約翰大學(xué)的圖書館有五千本書,其中三分之一是神學(xué)。我對這整個的圖書館,態(tài)度很認真,很細心,其中藏書的性質(zhì),我也知道,我在這方面是頗為人所稱譽的。來到中國做傳教士的洋人之中,有些好教授,如巴頓·麥克奈(Barton McNair)教授,還有一位瑞邁爾(Remer),學(xué)識都很好;還有一位美國布魯克林口音很重的教授,因為對圣約翰大學(xué)極具熱心,自動義務(wù)來教書。
校長卜舫濟博士(F.L.Hawks Pott),娶了一位中國的淑女為妻。他治事極具條理,據(jù)說他固定將一本長篇小說每周讀一章,一年讀畢。在他的圖書室里,我看見一卷Bradley的著作。他有子三人。幼子后來為Elmira學(xué)院的院長。我永遠不能忘記他在大會后每日早晨在校園的步行一周。在大會與全體禱告之后,帶著他的黑口袋,由宿舍的舍監(jiān)陪同,他各處去察看,要在回到辦公室之前,注意一下兒哪些事要做。我相信,倫敦伊通學(xué)校校長安諾德博士對學(xué)校的理想,是認為學(xué)校是訓(xùn)練品格的地方,就好像天津南開大學(xué)校長張伯苓對學(xué)校的理想一樣,安諾德博士他自己總是和學(xué)生一同做早晨的齋戒?,F(xiàn)在中國好多有地位的領(lǐng)導(dǎo)人 物是天津南開大學(xué)的畢業(yè)生。
我在圣約翰大學(xué)將近二年級時,學(xué)校又增加了一塊私產(chǎn),與原校產(chǎn)相接,有喬木,有草坪,極為美麗。我就在此美麗的環(huán)境中度過愉快的時光。倘若說圣約翰大學(xué)給我什么好處,那就是給了我健康的肺,我若上公立大學(xué),是不會得到的。我學(xué)打網(wǎng)球,參加足球校隊,是學(xué)校劃船隊的隊長。我從夏威夷的男生根耐斯學(xué)打棒球,他教我投上彎球和下墜球。最出色的是,我創(chuàng)造了學(xué)校一英里賽跑的紀錄,參加了遠東運動會,只是離獲勝還遠得很。學(xué)校當(dāng)局認為這種經(jīng)驗對我很有益處。我記得家父當(dāng)時在上海,到運動場去看我,很不贊成我參加比賽,認為這與智能的比賽毫不相干。
我從來沒有為考試而填鴨死記。在中學(xué)和大學(xué)我都是畢業(yè)時考第二,因為當(dāng)時同班有個笨蛋,他對教授所教的各種學(xué)科都看得十分正經(jīng)。在大家拼命死記準備考試得高分時,我則去釣魚消遣。因為圣約翰大學(xué)瀕蘇州河灣,所以可以去捉死鰻魚,鰷魚,和其他小魚,以此為樂而已。在二年級時,休業(yè)典禮上,我接連四次到講臺上去接受三種獎?wù)拢⒁蝾I(lǐng)導(dǎo)講演隊參加比賽獲勝而接受銀杯,當(dāng)時全校轟動。鄰近的女子大學(xué)圣瑪麗大學(xué)的女生,一定相當(dāng)震動。這與我的結(jié)婚是有關(guān)系的。
我曾經(jīng)說過,因為我上教會學(xué)校,把國文忽略了。結(jié)果是中文弄得僅僅半通。圣約翰大學(xué)的畢業(yè)生大都如此。我一畢業(yè),就到北京清華大學(xué)去。我當(dāng)時就那樣投身到中國的文化中心北京,您想象我的窘態(tài)吧。不僅是我的學(xué)問差,還有我的基督教教育性質(zhì)的影響呢。我過去受限制不得看中國戲,其實大部分中國人都是從中國戲里得以知道中國歷史上那些名人的。使巴勒斯坦的古都耶利哥城陷落的約書亞將軍的號角,我都知道,我卻不知道孟姜女的眼淚沖倒了一段萬里長城。而我身為大學(xué)畢業(yè)生,還算是中國的知識分子,實在慚愧。
為了洗雪恥辱,我開始認真在中文上下功夫。首先,我看《紅樓夢》,藉此學(xué)北京話,因為《紅樓夢》上的北京話還是無可比擬的杰作。襲人和晴雯說的語言之美,使多少想寫白話的中國人感到臉上無光。
我該怎么辦呢?我無法問別人杜詩評注的問題,因為好多擁有哲學(xué)博士的教授,或是電機系的教授,他們中國文學(xué)的知識之貧乏,和我是伯仲之間。我找到了賣舊書出名的琉璃廠,那條街上,一排一排的都是舊書鋪。由于和書商閑談,我發(fā)現(xiàn)了我在國學(xué)知識上的漏洞,中國學(xué)者所熟知的,我都不知道。與書商的隨便攀談,我覺得非常有趣,甚至驚異可喜。我們的對話比如:"這兒又有一本王國維的著作《人間詞話》。"其實我是生平頭一次發(fā)現(xiàn)他的此一著作。又如:"這兒又有一套《四庫集錄》。"后來,我也學(xué)會談?wù)摃?,甚至談?wù)摴疟玖恕?br/>
民國六年到民國七年,是中國的新文化運動期間,文學(xué)革命的風(fēng)暴沖擊到全中國,我是民國五年在圣大畢業(yè)的。中國那時思想上正在狂風(fēng)急浪之中。胡 適之博士在紐約已經(jīng)開始提倡"文學(xué)革命",陳獨秀則領(lǐng)導(dǎo)對"孔家店"的毫不妥協(xié)的激烈攻擊,攻擊儒家思想如"寡婦 守節(jié)不嫁","貞節(jié)",兩性標準,纏足,扶乩等等。胡 適向中國介紹自由 詩,提倡用白話寫新詩,易卜生劇本《傀儡家庭》,以及王爾德的唯美主義,蕭伯納的戲劇。他更進一步指出中國的落后,不僅在科學(xué),工藝,而且在現(xiàn)代政治組織,甚至文學(xué),戲劇,哲學(xué)。所有的青年學(xué)生都受到鼓舞。好像是吹來一陣清風(fēng)。其實吳稚暉早已提出了警告,他說"把線裝書扔入廁所里去"。周樹人后來也隨著說"所有中國的古書都有毒"。
胡 適在民國七年回到北京時,我以清華大學(xué)教員的身份也在場歡迎他。他由意大利返國,當(dāng)時引用荷蘭神學(xué)家ErasBmus的話說:"現(xiàn)在我們已然回來。一切要大有不同了。"我在北京的報上寫文章,支持用白話寫作,理由是歐洲各國文學(xué)在十五與十六世紀興起時,都是用當(dāng)時的白話,如意大利的但丁和包加邱都是。我的文章引起了胡 適之注意,從那時起,我們一直是朋友。