?自從幽默文學(xué)提倡以來(lái),賣笑變成了文人的職業(yè)。幽默當(dāng)然用笑來(lái)發(fā)泄,但是笑未必就表示著幽默。劉繼莊《廣陽(yáng)雜記》云:“驢鳴似哭,馬嘶如笑?!倍R并不以幽默名家,大約因?yàn)槟樚L(zhǎng)的緣故。老實(shí)說(shuō),一大部分人的笑,也只等于馬鳴蕭蕭,充不得什么幽默。
把幽默來(lái)分別人獸 ,好象亞里士多德是第一個(gè)。他在《動(dòng)物學(xué)》里說(shuō):“人是唯一能笑的動(dòng)物。”近代奇人白倫脫(W.S.Blunt)有《笑與死》的一首十四行詩(shī),略謂自然界如飛禽走獸之類,喜怒愛(ài)懼,無(wú)不發(fā)為適當(dāng)?shù)穆曇?,只缺乏表示幽默的笑聲。不過(guò),笑若為表現(xiàn)幽默而設(shè),笑只能算是廢物或奢侈品,因?yàn)槿祟惒⒉欢夹枰ΑG莴F 的鳴叫,盡夠來(lái)表達(dá)一般人的情感,怒則獅吼,悲則猿啼,爭(zhēng)則蛙噪,遇冤家則如犬之吠影,見(jiàn)愛(ài)人則如鳩之呼婦(cooing)。請(qǐng)問(wèn)多少人真有幽默,需要笑來(lái)表現(xiàn)呢?然而造物者已經(jīng)把笑的能力公平地分給了整個(gè)人類,臉上能做出笑容,嗓子里能發(fā)出笑聲;有了這種本領(lǐng)而不使用,未免可惜。所以,一般人并非因有幽默而笑,是會(huì)笑而借笑來(lái)掩飾他們的沒(méi)有幽默。笑的本意,逐漸喪失;本來(lái)是幽默豐富的流露,慢慢地變成了幽默貧乏的遮蓋。于是你看見(jiàn)傻子的呆笑,瞎子的趁淘笑——還有風(fēng)行一時(shí)的幽默文學(xué)。
笑是最流動(dòng)、最迅速的表情,從眼睛里泛到口角邊。東方朔《神異經(jīng)·東荒經(jīng)》載東王公投壺不中,“天為之笑”,張華注謂天笑即是閃電,真是絕頂聰明的想象。據(jù)荷蘭夫人(LadyHolland)的《追憶錄》,薛德尼.斯密史(SidneySmith)也曾說(shuō):“電光是天的詼諧(Wit)。”笑的確可以說(shuō)是人面上的電光,眼睛忽然增添了明亮,唇吻間閃爍著牙齒的光芒。我們不能扣留住閃電來(lái)代替高懸普照的太陽(yáng)和月亮,所以我們也不能把笑變?yōu)橐粋€(gè)固定的、集體的表情。經(jīng)提倡而產(chǎn)生的幽默,一定是矯揉造作的幽默。這種機(jī)械化的笑容,只像骷髏的露齒,算不得活人靈動(dòng)的姿態(tài)。柏格森《笑論》(LeRire)說(shuō),一切可笑都起于靈活的事物變成呆板,生動(dòng)的舉止化作機(jī)械式(Lemcaniqueplaquesur Levivant)。所以,復(fù)出單調(diào)的言動(dòng),無(wú)不惹笑,像口吃,像口頭習(xí)慣語(yǔ),像小孩子的有意模仿大人。老頭子常比少年人可笑,就因?yàn)槔项^子不如少年人靈變活動(dòng),只是一串僵化的習(xí)慣。幽默不能提倡,也是為此。一經(jīng)提倡,自然流露的弄成模仿的,變化不拘的弄成刻板的。這種幽默本身就是幽默的資料,這種笑本身就可笑。一個(gè)真有幽默的人別有會(huì)心,欣然獨(dú)笑,冷然微笑,替沉悶的人生透一口氣。也許要在幾百年后、幾萬(wàn)里外,才有另一個(gè)人和他隔著時(shí)間空間的河岸,莫逆于心,相視而笑。假如一大批人,嘻開(kāi)了嘴,放寬了嗓子,約齊了時(shí)刻,成群結(jié)黨 大笑,那只能算下等游藝場(chǎng)里的滑稽大會(huì)串。國(guó)貨
提倡尚且增添了冒牌,何況幽默是不能大批出產(chǎn)的東西。所以,幽默提倡以后,并不產(chǎn)生幽默家,只添了無(wú)數(shù)弄筆墨的小花臉。掛了幽默的招牌,小花臉當(dāng)然身價(jià)大增,脫離戲場(chǎng)而混進(jìn)文場(chǎng);反過(guò)來(lái)說(shuō),為小花臉冒牌以後,幽默品格降低,一大半文藝只能算是“游藝”。小花臉也使我們笑,不錯(cuò)!但是他跟真有幽默者絕然不同。真有幽默的人能笑,我們跟著他笑;假充幽默的小花臉可笑,我們對(duì)著他笑。小花臉使我們笑,并非因?yàn)樗杏哪?,正因?yàn)槲覀冏约河杏哪?/p>
所以,幽默至多是一種脾氣,決不能標(biāo)為主張,更不能當(dāng)作職業(yè)。我們不要忘掉幽默(Humour)的拉丁文原意是液體;換句話說(shuō),好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的。把幽默當(dāng)為一慣的主義或一生的衣食飯碗,那便是液體凝為固體,生物制成標(biāo)本。就是真有幽默的人,若要賣笑為生,作品便不甚看得,例如馬克·吐溫 (MarkTwain):自十八世紀(jì)末葉以來(lái),德國(guó)人好講幽默,然而愈講愈不相干,就因?yàn)榈聡?guó)人是做香腸的民族,錯(cuò)認(rèn)幽默也像肉末似的,可以包扎得停停當(dāng)當(dāng),作為現(xiàn)成的精神食料。幽默減少人生的嚴(yán)重性,決不把自己看得嚴(yán)重。真正的幽默是能反躬自笑的,它不但對(duì)于人生是幽默的看法,它對(duì)于幽默本身也是幽默的看法。提倡幽默作一個(gè)口號(hào),一種標(biāo)準(zhǔn),正是缺乏幽默的舉動(dòng);這不是幽默,這是一本正經(jīng)的宣傳幽默,板了面孔的勸笑。我們又聯(lián)想到馬鳴蕭蕭了!聽(tīng)來(lái)聲音倒是笑,只是馬臉全無(wú)笑容,還是拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的,像追悼會(huì)上后死的朋友,又像講學(xué)臺(tái)上的先進(jìn)的大師。
大凡假充一樁事物,總有兩個(gè)動(dòng)機(jī)?;虺鲇谧鹁?,例如俗物尊敬藝術(shù),就收集骨董,附庸風(fēng)雅?;虺鲇诶?,例如壞蛋有所企圖,就利用宗教道德,假充正人君子。幽默被假借,想來(lái)不出這兩個(gè)緣故。然而假貨畢竟充不得真。西洋成語(yǔ)稱笑聲清揚(yáng)者為“銀笑”,假幽默像摻了鉛的偽幣,發(fā)出重濁呆木的聲音,只能算鉛笑。不過(guò),“銀笑”也許是賣笑得利,笑中有銀之意,好比說(shuō)“書(shū)中有黃金屋”;姑備一說(shuō),供給辭典學(xué)者的參考。